Выбор имени

Мне Ясин ,Имран нравится.Адам.Я за арабские коранические имена big_smiles_166.gif
14.04.2015
Да у нас тут все арабские) чисто турецкие я даже не рассматривала, имена типа "вода", "звезда","земля","море" и прочие.. Мне тоже очень имена Пророков нравятся, но есть еще например имена как Селим - имена сподвижников. Да и у остальных достойный смысл..
14.04.2015
ну вот)я за коранические имена и имена сподвижников
14.04.2015
Мне главное чтоб значение было достойное)
14.04.2015
Мне очень нравится еще имя Муаз,Яхья,Аюб)
14.04.2015
Муаз как-то не используется у них.. Яхья ничего так)) правда Яшей называть будут а я это наше имя не особо люблю. Аюб тоже очень красиво, но по турецки Эйюп, что мне нравится намного меньше :(
14.04.2015
вот самое,что бесит когда коверкают имена,не позволяю имена своих детей как-то преобразовывать))
14.04.2015
Ага, тут попробуй не позволь.. Мою дочку ни один мой родственник ни разу Айля не назвал, всегда Аля или даже Алина.. Когда я начинаю просить или возмущаться, сразу упреки в мою сторону, мол надо было нормальным человеческим именем называть..
14.04.2015
super_smilies049.gifвполне у вас имя так скажем,для русско-украинского уха не сложное и не режет.Если б ее звали гулчехраханум ...,а то Айля...обычное имя.
14.04.2015
)))) вы это моим родителям расскажите ... Ооой в общем одни расстройства у меня с ними, они не то, что имя, а даже фамилию ребенка не принимают.. Если где то надо неофициально регистрироваться, то ребенка всегда пишут на мою фамилию, а не мужа.. Муж в шоке конечно ))
14.04.2015
Ну ,если вас(тебя?))это как-то успокоит,от меня отказались все мои давным -давно.....Вроде как нет родственников-нет проблем....
14.04.2015
Да, лучше на ты)) было у нас и такое, но когда мы переехали обратно в Украину все вроде наладилось.. Муж поспособствовал, сказал большой грех с родителями родственные связи прерывать.. Сейчас общаемся, мама малую берет, но вот такое вот отношение непонятное осталось. Я боюсь все повторится через пару лет когда дочка захочет покрыться..
14.04.2015
А я как ни пыталась...не выходит.Для них умерла я
14.04.2015
Ты же знаешь, все может поменяться в один день)) надо дуа делать просто..
15.04.2015
Ну да))
15.04.2015
мне нравятся Эмир,Имран,Самир,Адем. У друзей и знакомых детки с такими именами. Да и значения этих имен очень хорошие.
14.04.2015
Спасибо :)
14.04.2015
У нас та же самая головоломка на повестке каждого дня ))Мне из списка нравятся Самир, Эмир. Другие тоже, но эти имена мне кажется, были бы более удобными для моих русских родственников ) А вот Ясин упорно воспринимается как женское имя, не знаю почему, но как вижу, сразу думаю про женщину.
13.04.2015
))) вы меня понимаете.. самир мне очень нравится но не знаю как мужу, оно ведь не турецкое.. А ясин мне нравится больше всего тем, что можно ясей называть) но никак не могу определиться :(
13.04.2015
Мне тоже очень нравится Ясин!) Замечательное имя,с благим значением)
13.04.2015
Спасибо))
13.04.2015
Давай на ты, Анечка! ) Ясин красивое очень. У меня была подружка, которую я Ясей называла ))) может, отсюда и ассоциации, ещё есть женское имя Ясемин, с ним тоже. Но, если у вас таких ассоциаций не наблюдается в семье, то прекрасно! Очень хорошее!Мне тоже очень нравятся арабские имена, особенно, которые имеют отношение к Исламу, но муж у меня современный и таких не любит, к сожалению.
13.04.2015
Давай)) не, у нас таких ассоциаций нет, Ясинов в семье нет, но у 2 подруг сыночки ясины )) У нас Та же история с именем Имран, это ведь имя отца Марии, в Коране глава есть "семья Имрана", а в Турции с какой то радости пошла мода давать это имя девочкам :( теперь все родичи кривятся, говорят, что женское.. У меня муж наоборот, ему дай волю - он бы сына абдуллахом, абдульхамидом или еще каким-то на абдул-... Именем назвал.. Но у нас же тут совсем не поймут :(
13.04.2015
И мне очень АбдуЛлах нравится ) а самое-самое - это НуруЛлах Джан. Нравятся двойные имена. Одно имя, так скажем, для родителей, особенное, а второе - пусть толпа называет и те, кто совсем не поймёт. Но муж у меня тоже не хочет НуруЛлах. Сошлись с ним на Джане. Оно мне очень нравится и значение его тоже. Вот теперь ищем второе к нему. Хотя мне очень в душу засело именно такое сочетание НуруЛлах Джан, поэтому не знаю как себя на что-то другое уговорить... а, может, просто возьму и буду так называть ) и пусть в паспорте не написано )
14.04.2015
Ничего себе))) я наоборот хочу чем короче и проще тем лучше, но конечно все имена на Абдул- самые достойные.. У мужа в семье только двойные имена дают, мы тоже будем давать двойное.. Я очень хочу Эмир Селим, но тоже не знаю как мужа уговорить) а что означает Джан? Мой муж совсем не хочет чисто турецкое, хочет арабского происхождения, но на турецкий манер)
14.04.2015
Ну у нас двойное имя не обязательно для того, чтобы их оба одновременно использовать, поэтому длина не страшна )) Джан означает душа, живая душа. Например, слово джан'лы значит живой, а буквальный перевод - с душой. Или слово джан'сыз означает мёртвый или буквально - без души. Мне очень нравится, и я не знаю, возможно, оно не турецкое, надо посмотреть. И вот ищем второе, чтобы хорошо сочеталось и по звучанию и по смыслу с Джаном ) У тебя, кстати, в предыдущем списке ещё имя Адиль было ) мы тоже над ним думали, хорошее имя и значение хорошее. У моей подруги муж Адиль, очень хороший человек и прям настоящий, благородный мужчина такой.
17.04.2015
Да, красивое имя.. Оно действительно не турецкое, а из фарси пришло..Farsça ve Orta Farsça (Pehlevice veya Partça) cān جان  "yaşam" sözcüğünden alıntıdır. Farsça sözcük Soğdca aynı anlama gelen jwān sözcüğü ile eş kökenlidir. Bu sözcük Eski Farsça ve Avesta (Zend) dilinde jīva-, jvan "yaşamak, yaşam" sözcüğü ile eş kökenlidir. Eski Farsça sözcük Hintavrupa Anadilinde aynı anlama gelen yazılı örneği bulunmayan *gʷeiə- biçiminden evrilmiştir.Вообще на турецкий язык намного большее влияние имел язык фарси, даже больше чем арабский. А муж хочет именно арабское имя, еще и желательно чтоб встречалось в исламской практике. Но парадокс, в то же время не хочет чтоб звучание было как у арабов (например я хочу Аниса как у арабов, а он хочет то же имя на турецкий манер — Энисе). Всему виной эти правила сочетания гласных, будь они неладны :) А к Адилю я почему-то охладела.. Не знаю почему, просто вот проговариваю и не могу представить, что к своему ребенку буду так обращаться. Не мое наверное)
17.04.2015
Ой, как интересно! Ты прям такую подробную информацию нашла! Мы сейчас живём на границе с Ираком и Ираном, здесь, хоть и на территории Турции, но совсем другой язык - курдский. Мы его совершенно не понимаем, он совсем другой. И он как раз относится к стыку всех этих 3х стран и похож на фарси. И вот эти написания имени Джан, которые ты скинула, очень похожи на то, как здесь говорят ))) это я отошла от темы, мне просто очень связь интересна. А мне тоже не нравятся арабские имена на турецкий манер. Как издевательство какое-то ) некоторые красиво звучат, но их совсем немного. Но вы с мужем можете по-разному называть ) пусть он на турецкий манер, а ты на арабский ) Я думала про имя Хадиджа для девочки, в Турции оно Хатидже (хотя этот вариант мне тоже по душе), но называла бы по-настоящему и пусть в паспорте было бы написано на турецкий манер. Мы всё-равно в Турции живём и всё население здесь не исправишь ))) а вам легче )
18.04.2015
У меня муж родом из Малатьи.. Ну как родом.. его отец там родился, но осиротел и в 8 лет уже приехал сам в Стамбул работать. Я так поняла, мама у отца была курдкой, отец даже пару слов по курдски знал, но со временем конечно все забыл) И мать мужа родом из Адыямана, соседняя область, но у них скорее арабы в роду. Ну а детей своих они уже в Стамбуле родили и всю жизнь там прожили))Про издевательство над именами это точно))) Как можно было Аишу превратить в Айше)) Хотя.. буква "джим" в арабском языке относится к мягким, поэтому в имени Хадиджа последняя совсем не "а", а что-то среднее между "а" и "е", как будто произносишь "е", но при этом очень широко открыв рот))) Короче, как бы мы не писали, ни турецкий, ни русский вариант не будет полностью правильным.. А вот то что они со своим правилом гармонии согласных "д" в "т" переделали — это уже совсем неправильно)
18.04.2015
Ничего себе! Я очень люблю Малатью. Там просто необыкновенные люди и сама атмосфера в городе, все очень близки друг другу. Но мы оттуда уехали в прошлом году (( вот как раз к самой границе. Мы ж военные, вот и катаемся ) но Малатья навсегда будет в моём сердце ) Раньше там действительно было много курдов и в основном говорили на курдском, но т.к. город находится в центральной части страны, то перенял уже турецкий язык. А здесь, где мы живём вообще по-другому всё. И в Адыяман ездили 1.5 года назад, там Немрут ) очень крутое и интересное место. Вообще восток Турции очень люблю. Там очень сильна культура и религия. А в больших городах и на западе её всё меньше и меньше ((
18.04.2015
А я, стыдно признаться, прожив там 2.5 года была только в Анкаре, Стамбуле и Анталии.. Уже через пару лет как летом ездили еще в Измире и Конье побывали. На востоке вообще никогда не была, очень хочу, но времени вообще нет. И так в отпуск на неделю-две, особо не наездишься, тут бы хоть родителей мужа увидеть. Ну ты прямо мой герой))) Мне невыносимо трудно даже в Стамбуле или Анкаре именно из-за этой "близости" людей друг к другу) А ты и к востоку привыкнуть смогла.. 
18.04.2015
Помогите с выбором имени! Требуется помощь коллективного разума :)