"Робинзон Крузо" от издательства Клевер
Книги (все о развивающих пособиях и книгах полезных для родителей)Хочу показать замечательное издание "Робинзона Крузо". В этой книге, помимо классического варианта текста в переводе Чуковского и замечательных иллюстраций, разработана целая система справочных комментариев. Здесь ребёнок найдёт множество полезнейшей (для него!!) информации, которая поможет лучше понять текст (там и нужные для понимания исторические сведения, и расписано, сколько лет Робинзону в разных эпизодах) и подробнее задуматься о многих аспектах жизни на необитаемом острове - про то, как вязать морские узлы, сделать стул из ничего, поздороваться на разных языках, что такое морская болезнь и как с ней справиться, про типы кораблей, их оснастку, пиратскую карту мира и разное другое, не менее важное... Я в детстве с такой книгой, натурально, спала бы в обнимку...
На Озоне.
Само собой, отличное качество. Формат примерно А4.
Почему-то при загрузке качество фото очень сильно теряется. Там сверху написано про типы вставок:
- цитаты из полной версии романа (здесь приведён Чуковский в советском адаптированном варианте, который стал уже классическим для детей),
- отсылки к карте, на которой отмечено, где происходит упоминающееся событие;
- отсылки к определению возраста Робинзона и времени в романе;
- внизу страницы - примерный возраст Робинзона (какая замечательная идея! я, кстати, в школе как-то раз задумалась о возрасте изучаемого персонажа - им в тот момент был Иван Грозный, и в лёгкую выучила все нужные даты, потому что разложила это на "а в 7 лет у него умер отец" и т.д., очень долго потом помнила, даже сейчас основную канву; и мне кажется, это хороший ход при чтении книжек - соображать, сколько кому из героев было лет и когда, собственно, всё это происходит),
- с правой стороны книги отмечено примерное время пребывания Робинзона на острове,
- вставки с историческими справками и любопытной информации.
Встречалась с мнением, что вставки отвлекают от сюжета. Честно говоря, не очень себе это представляю, хотя понимаю, что дети, наверное, разные бывают. Но меня, когда сюжет увлекает, уже ничего не отвлечёт. При этом в детстве я регулярно заглядывала в примечания в конце книги, хотя это было гораздо неудобнее. Иногда ленилась, конечно, и папа меня на эту тему слегка задирал - мол, читаешь, а сколько это - миля или фут - не понимаешь :) В общем, мне бы эти дополнения очень помогли. А разная любопытная информация там и правда любопытная - я бы с удовольствием её изучала. И ещё мне кажется, что она довольно аккуратно сделана, и от основной части при чтении отвлекаешься, только если хочешь отвлечься. А вот моего брата, который класса до 11 читал в основном энциклопедии и почти никакой художественной литературы, такая книга, возможно, и к сюжетному содержанию привлекла бы. Собственно, я сначала и собиралась эту книгу подарить такому же по типу мальчику - подруга спрашивала, чего бы подсунуть сыну, чтобы заинтересовать не только энциклопедиями, но, чувствую, придётся какой-нибудь следующей акции дожидаться и второй экземпляр закупать, потому что уж не знаю, о чём будет грезить мой сын, но мне эту книжку выпускать из рук не хочется категорически :))
Здесь Робинзону 18 лет:
Тут слева про те самые футы, которые не давали мне покоя :)
Ах, мы с подругой обязательно разыграли бы сценки встреч с иностранцами...
Надо же, вот бочечный и для меня оказался новым:
Ну, сейчас, конечно, для тех, кто уже погружён в тематику, с этим проще - нашёл в интернете и распечатал, но всё равно приятно, когда такая сводка по типам перед глазами.
Последний тип стула не могу себе представить :)
Тут про оригинальный текст романа и про то, какие сокращения были сделаны и почему (выкинуты упоминания Бога в советское время). Молодцы, уважаю. Дети, которым это пока неважно и неинтересно, пропустят мелкий шрифт сбоку. А те, кто о всяком разном задумываются, получат информацию для осмысления. Я в своё время никак не могла понять, почему в издании "Короля Матиуша" написано, что оно сокращённое, и всё хотела узнать, что же там сократили. Когда в студенчестве прочитала на польском, поняла - он там молится местами, и про это, конечно, нельзя было тогда...
А детская библия ("Вавилонская башня"), о которой идёт речь во вставке ниже, у нас дома есть :) Ну, должна лежать у родителей.
А ещё у меня был блокнотик с цитатами. Честно говоря, именно выписывала я их не так уж часто, но поразмышлять любила.
Положить перед собой также при чтении Майн Рида, Крапивина, Фидлера...
А здесь Робинзону уже 51:
Очень, очень люблю всякую опредмеченность! Можно потом на улице прикинуть, сколько это - поле 5*5 или 10*10...