Войти

Имена Пророка Мухаммада (саллаллаху алейхи ва саллям)

Olga
Зияд, 17 лет 4 месяца Хургада

ВаАлейкум АсСалям, ухти!

Самое интересное само имя Мухаммед Вы не перевели... 

Свои варианты перевода я отметила и добавла имена которых не было в списке. Знаком = обозначила имена чьи переводы совпали с Вашими. Как видите оооочень многое не то что не совпадает, а порой даже противоречит, не переводите с английского. Это как испорченный телефон, в одном переводе неточность оборачивается ошибкой в следующем.

Мухаммад: арабский «Хвалимый, Прославляемый»

Abdullah: Allah (cc)' ın kulu (Раб Аллаха) = Раб Аллаха

Âbid: Kulluk eden, ibadet eden (Служащий, поклоняющийся) = Поклоняющийся

Âdil: Adaletli (Справедливый) = Справедливый

Ahmed:  (Самый хвалимый и любимый) Достойнейший хвалы

Ахир: Последний

Ahsen: En güzel (Самый красивый или самый лучший. У этого слова несколько значений) = Благой

Alî: Çok yüce (Очень благородный) Высший, Могучий

Âlim: Bilgin, bilen (Учёный, обладающий знаниями) = Знающий ученый

Allâme: Çok bilen (Мудрый; тот, кто обладает большими знаниями) = Ученнейший

Âmil: İşleyici, iş ve aksiyon sahibi (Держатель действий и дел) Достойный доверия

Амир: Повеливающий

Aziz: Çok yüce, çok şerefli olan (Очень благородный, очень почётный) Непобедимый, второе значение Дорогой

Aкиб: Последний

Авла: Наиболее достойный


Beşir: Müjdeleyici (Вестник) Благовещающий

Burhan: Sağlam delil (Обладающий прочными доказательствами (далилями)) Истина правда  В списках имен Пророка (САС) не встречалось

Батын: Сокровенный


Cebbâr: Kahredici, gâlip (Подавляющий, победитель) На букву Ц вообще имен не нашла

Cevâd: Cömert (Щедрый) На букву Ц вообще имен не нашла

Ecved: En iyi, en cömert (Самый лучший, самый щедрый) На букву Ц вообще имен не нашла

Ekrem: En şerefli (Самый почётный) на Е не нашла Акрам: Великодушный, Щедрый

Emin: Doğru ve güvenilir kimse (Правдивый, надёжный) Доверенный, уполномоченный

**Fadlullah: Allah-ü Teâlanın ihsânı, fazlına ulaşan 1. «благородство, превосходство; до-стоинство»; 2. «милость, дар». Аллаха

Fâruk: Hakkı ve bâtılı ayıran (Разделяющий достоверное и неправильное) Прозорливый, Делающий различие

Fettâh: Yoldaki engelleri kaldıran (Устраняющий препятсвия) Открывающий и побеждающий

Дâи: Призывающий

Джавват: Великодушный

Gâlip: Hâkim ve üstün olan (Судья и превосходящий) Не нашла

Ganî: Zengin (Богатый) = Богатый

Habib Аллах: Sevgili, çok sevilen (Очень любим) Любимый Аллахом

Hâdi: Doğru yola götüren (Наставляющий на верный путь) = Ведущий праведным путем

Hâfız: Muhafaza edici (Хранящий) = Хранящий

Хафи: Осведомленный

Halîl: Dost (Лучший друг, верный друг) = Близкий друг

Halîm: Yumuşak huylu (С мягким характером) = Добрый, Мягкий, Кроткий

Hâlis: saf, temiz (Чистый, чистейший)  = Искренний, Чистый

Hâmid: (Прославляемый, хвалимый) Восхваляющий

Hammâd: Çok hamdeden (Благодарящий Аллаха) Часто восхваляющий Аллаха

Hanîf: Hakikate sımsıkı sarılan (Придерживающийся истины) = Правоверный

Хакк: Истинный

Хаким: Мудрый

Хасиб: Знатный

Хатим ал-анбийа: Печать (последний из посланников)

Хатим ар-русул: Печать посланика

Харис алайкум: Заботящийся о вас

Хашир: Собирающий

Kamer: Ay (Луна) Луна, месяц Но к имена Пророка это не относится

Камил: Совершенный

Кави: Сильный

Кариб: Приближенный

Kayyim: Görüp, gözeten (Наблюдающий) Поддерживающий существование других

Kerîm: Çok cömert, çok şerefli (Очень щедрый, очень почётный или обладающий чувством собств. достоинства) = 1.Благородный, 2. Щедрый

Kасим:  Распределяющий

Калим Аллах: Собеседник Аллаха

Mâcid: Yüce ve şerefli (Верховый, почётный) У меня буква Цступор вызывает не нашла

Mahmûd: (Тот, кого хвалят) Хвалимый

Mansûr: Zafere kavuşturulmuş (Одерживающий победу) Имеющий  победоносную поддержку

Mâsum: Suçsuz, günahsız (Невинный, безгрешный)  = 1. «безгрешный, невинный, непорочный, не имеющий недостатков»; 2. «хранимый, защищенный, неприкосновенный».

Маду: Призванный

Малум: Известный

Mаамун: Тот кому доверяют

Mашхуд: Засведетельствованный

Mахи: Уничтожающий неверие

Medenî: *Şehirli, bilgili ve görgülü (Обладающий знаниями,благовоспитанный) не нашла

Mehdî: Hidayet eden, doğru yola erdiren (Руководящий, наставляющий на верный путь) Здесь нужно уточнить какая стоит огласовка с Алиф МАгди - тот кто ведет по праведному пути, а Если У Могди - Ведомый по праведному пути

Mekkî: Mekkeli (Из Мекки) не нашла

Merhûm: Rahmetle bezenmiş (Украшенный Божьей милостью) не нашла

Mes'ûd: Mutlu (Счастливый) не нашла

Metîn: Çok sağlam ve güçlü (Очень крепкий и сильный) Матин = Стойкий, прочный

Мисбах: Светильник

Мубашшир: Благовестник

Muallim: Öğretici (Дающий знания, учащий) = Учитель, Наставник

Muktedâ: Peşinden gidilen (Тот, за кем следуют) Муктади: Последователь

Муктасид: Следующий средним путем, путем умеренности

Mübârek: Uğurlu, hayırlı, bereketli (Благоприятный, благословенный) 1. «благословенный, счастливый», 2. «приносящий счастье».

Müctebâ: Seçilmiş (Избранный) не нашла

Mükerrem: Şerefli, yüce (Почетный и благородный) Одаренный

Müktefî: İktifâ eden, yetinen (Ограничивающийся) Довольный, Вознагражденный

Münîr: Nurlandıran, aydınlatan (Обладающий светом (нур), освещающий) = Лучезарный

Mунджи: Спаситель

Mуджтаба:Избранник

Муддасир: Завернувшийся в дисар

Муззамил: Завернувшийся в одежды

Mудари: Из рода Мудар

Mуджиб: Отвечающий на просьбы

Мухаррам: Заповедный

Mубин: Очевидный

*Mürsel: Elçilikle görevlendirilmiş (Посол) Посланик, Вестник

Mürtezâ: Beğenilmiş, seçilmiş (Избранный) Одобренный

**Muslih: Islah edeci, düzene koyucu  Исправляющий, Улучшающий, Обновляющий

Mustafa: Çok arınmış (Чистый, или тот, кто очистил) Избранный

Müstakîm: Doğru yolda olan (Идущий правильным путём) 1. «прямой, открытый»; 2. «истинный, верный».

Mutî: Hakka itaat eden (Повинующийся)  = Послушный

**Mu'tî: Veren ihsân eden  Послушный, Преданный, Покорный

Мутаххар: Очищенный

Mâтим: Крепкий

Mузаккир: Напоминающий

Muzaffer: Zafer kazanan, üstün olan (Побеждающий, превосходяший) = Победитель

*Müşâvir: Kendisine danışılan ( Дающий советы) = Просящий совета

Мусаддик: Утверждающий истинное

Nakî: Çok temiz (Очень чистый) Непорочный

Nakîb: Halkın iyisi, kavmin en seçkini (Лучший из людей, выдающийся) Глава, Предводитель

Nâsih: Öğüt veren (Увещевающий) = Советник, Увещатель, Призывающий к добру

Нâхи: Запрещающий совершение

Насир: Оказывающий победоносную поддержку

Нава ат-тавби: Пророк покояния

Nâtık: Konuşan, nutuk veren (Говорящий) = Наделенный красноречием, красноречивый, рассудительный, оратор

Наджи Аллах: Приближенный друг Аллаха

Nebî: Peygamber (Пророк) = Пророк

Наби ар-рахма = Пророк милости

Neciyullah: Allah' ın sırdaşı (Доверенный Аллахом) не нашла

Necm(i): Yıldız (Звезда) не нашла

Nesîb: Asil, temiz soydan gelen (Благородный, принадлежащий к чистому роду) 1. «родственник, зять»; эпитет халифа 'Али 2.«благородный, высокородный»; 3. «участь, судьба; удача».

Nezîr: Uyarıcı, korkutucu (Предупреждающий, Увещевающий) Предупреждающий о наказании

Nimet: İyilik, dirlik ve mutluluk (Благополучие, гармония, счастье) 1. «счастье, обилие, богатство»; 2. «кушанья, яства»; 3. «удовольствие, наслаждение»; 4. «милосердие, сочувствие, жалость».

Nûr: Işık, aydınlık (Свет, яркий) = Луч, Свет, Сияние

Râfi: Yükselten (Возвышенный) = Знатный, Возвышенный

Râgıb: Rağbet eden, isteyen (Уважаемый) Стремящийся, Желающий

Rahîm: Mü'minleri çok seven (Любящий верующих) Милосердный

Рауф: Добрый

Râzî: Kabul eden, hoşnut olan (Соглашающийся, выполняющий) 1. любимый, желанный, 2. удовлетворенный, довольный

Resûl: Elçi (Посланник) = Посланник

Расул ар-рахма = Посланник милости

Расул ар-раха = Посланник покоя

Расул ал-малахим = Посланник Войск в Последний день

Reşîd: akıllı, olgun, iyi yola götürücü (Умный, наставляющий на верный путь) Праведный

Saîd: Mutlu (Счастливый) Господин

Sâbir: Sabreden, güçlüklere dayanan (Стойкий, обладающий терпением)  = Терпеливый, Выносливый»

Sâdullah: Allah' ın mübârek kulu (Благословенный раб Аллаха) Счастье, дарованное Аллахом

Sâdık: Doğru olan, gerçekci (Праведный) Честный

Saffet: Arınmış, seçkin kişi (Выдающийся человек) Сафи : 1. «чистый, истинный»; 2. «избранный, избранник

Сафи Аллах: Избранный друг Аллаха

Sâhib: Mâlik, arkadaş, sohbet edici (Друг, собеседник) Хозяин, Владелец, Господин

Sâlih: iyi ve güzel huylu (С хорошим характером) Благой, Праведный

Сирадж: Светоч

**Selâm: Noksan ve ayıptan emin olan  Мир, Покой, Благополучие

Seyfullah: Allah' ın kılıcı (меч Аллаха) = Меч Аллаха

**Seyyid: Efendi (Вежливый) не нашла

Şâfi: Şefaat edici (Заступник) (Ş = ш) Излечивающий

Şâkir: Şükredici (Благодарный) = Благодарный, Признательный

Шахир: Знаменитый

Шакур = Благодарный

Шахид: Сведетельствующий

**Tâhâ: Kur'ân-ı Kerîm' deki ismi  буквы в начале суры Та Ха (20:1), имеющие сокровенный смысл; название 20 суры Корана

Тихами: Родом из Тахамы

Tâhir: Çok temiz (Очень чистый) = Чистый, Безгрешный, Незапятнанный

Takî: Haramlardan kaçınan (Далёкий от харама) Набожный, Богобоязненный, Праведный

Tayyib: Helal, temiz, güzel, hoş (Халяль, чистый, хороший, красивый) = Чистый благоуханный

Vâfi: Sözünde duran, sözünün eri (Держащий слово, обещание) = Верный слову, Искренний

Vâiz: Nasihat eden (Дающий советы, разъясняющий) Проповедник, Наставник

Vâsıl: Kulu Rabb'ine ulaştıran (Поклоняющийся Всевышнему) Близкий, Приближенный

Вали: Друг

**Yâsîn: Kur'ân-ı Kerîm' deki ismi, gerçek insan, insan-ı kâmil  Йатин = Сирота


Zâhid: Mâsivadan yüz çeviren (Отвернувшийся от неверных) Аскет, Подвижник, Святой, а вот здесь я вообще сомневаюсь, что это имя Пророка...СВЯТОЙ...Аскет...

Zâkir: Allah' ı çok anan (Поминающий Аллаха)СубханАллах, = 1. «помнящий»; 2. «восхваляющий [Аллаха]»

Захир: Очевидный

Умми: Неграмотный

0
22.01.2013
Пророк Мухамед Интересно.

Похожие записи