Детские книги на русском
разноеДевочки-израильтянки, которые читают своим детям книги на русском языке, вопрос к вам!
Большая часть "базовой" литературы для детей, с которой мы непременно хотим познакомить наших отпрысков, завязана на природе и временах года. Что ни рассказ, то обязательно встретятся или опавшие осенние листья, или снежная зима, или весеннее пробуждение природы, или теплое/дождливое, но обязательно зеленое лето. А для детей помладше (Бианки, Пивоварова, да и у Сутеева много) - это чуть ли не основная тема в произведениях.
Так вот, у российского ребенка в голове что-то щёлкнет, потому что он видит сам эту смену времен года, ему понятно и привычно. А у нас-то такого нет! У нас всё по-другому!
Как читать детям, если все эти рассказы и описания далеки от того, к чему ребенок привык? Будет ли им интересно такое чтение?
Поговорите со мной на эту тему. Ну заодно и расскажите, что читаете детям или что они уже читают сами.
как Малыш? мы сегодня идем на очту? и в тот магазин?