Los libros espanoles
книги на иностранном языкеНе так давно наша детская библиотека пополнилась тремя книгами на испанском.
Первая - стихи Глории Фуэртес (это больше для мамы), вторая - малышковая книжка-игрушка про жирафа, а третья - книга с объемными картинками про ферму.
Последняя - самая любимая. Костик не желает с ней расставаться, долго-долго рассматривает иллюстрации, переворачивает страницы, а всё потому, что книжка у нас с секретом!

На каждом развороте есть такая "закладка", за котором прячется объемная иллюстрация.

"Кого ищет мама Курица"? Открываем - пам-парам! Pio pio pio пищат испанские цыплятки.


А вот четыре веселые овечки, которые любят петь и играть.

Сюрприз! Пес! Кстати, этот пес особенно любим и терзаем Костей.

Две коровки и лошадь.

И, наконец, фермер на тракторе!

Книжка-малышка про жирафиху Няфу тоже очень нравится. Толстые страницы хорошо грызутся, жирафой можно играть, в дырку - засунуть палец, в общем, все тридцать три удовольствия.


Читают с папой :)

И, наконец, большая "мамина книга" стихов (справа).

Книгу мне привезли в подарок и хотя я очень довольна и содержанием и иллюстрациями, некоторые из них, признаюсь, меня удивили.
Вот, например, этот мужчина в неглиже.

Очень необычная тема для стихотворения - про дым и шум!

А как вам история близорукого цыпленка?

Или вот это душераздирающее зрелище?


Эти темы кажутся не очень-то "детскими", но, наверное, стоит о них писать, чтобы с юных лет учить деток доброму отношению к оружающему их миру. А большинство иллюстраций и стихов в книге всё-таки про семью и друзей!

Не думаю, что в ближайшие несколько лет Костик сможет читать эти книжки, но всё-таки надеюсь заинтересовать его "чужим" языком.