Альберт Лиханов. "Магазин ненаглядных пособий".
отзывыЧитать всем!!! Особенно тем, у кого есть проблемы во взаимопонимании с детьми. Книгу, а не пост, конечно)) А тем, кому интересно, почему – милости прошу чуть ниже.

Книжку эту я откопала в старых бабушкиных шкафах. Рылась от нечего делать и нашла. Альберт Лиханов. «Магазин ненаглядных пособий». Издательство «Детская литература» 1984 год. Для меня это звучало приблизительно как «Айнэнэ Айнэнэев из села Айнэнэевка . Книга издана с целью поддержки малых народностей на территории великой и могучей державы». К своему, теперь уже огромному, стыду, про такого автора я слышала впервые.
Но жажда открытий взяла свое. Ожидая увидеть примитивный язык переводного текста, я открыла книжку посередине. Первый же попавшийся абзац захватил мое внимание целиком. Я начала читать с самого начала.
Три повести. «Магазин ненаглядных пособий», «Кикимора», «Последние холода». Написано, что для младшего и среднего школьного возраста. Но. Мое мнение, что их должен прочитать каждый взрослый. А взрослый родитель, даже обязан прочитать.
Простые, но до боли пронзительные истории. Детство детей Войны. Нет, там вы не найдете никаких ужасов, оторванных рук, жутких смертей. Потрясающим языком автор описывает детские чувства и мысли. Не важно, война-мир, ребенок остается ребенком. И не смотря на то, что с Теми Детьми нас разделяет не одно поколение, все их чувства поразительно знакомы.
Во время прочтения начинаешь не то чтобы лучше понимать детей, нет. Просто вспоминаешь. Вспоминаешь, что дети ничего не делают просто так. Что нельзя с наскока обвинять их в каких-то проступках. Что этому проступку наверняка есть логичное, детское и абсолютно правильное объяснение. Объяснять – да, но не ругать. Да и объяснять – дети и без наших объяснений понимают если не все, то очень многое, но руководствуясь вполне конкретными детскими и оправданными в данном случае мотивами, они ну просто не могут поступить по-другому. Пропали нитки-мулине, которые в военную пору невозможно достать? А если с их помощью можно не просто вышить бесполезную, по сути, подушку, задуманную бабушкой, а сделать подарочный торт для несчастной лошади, которую нещадно бьет хозяин и которой хочется показать, что не все люди – звери, что и она, лошадь, достойное существо, которое можно любить огромной детской любовью.
Мысли мальчика настолько ярко, подробно, потрясающе описаны, что создается ощущение, что Лиханов подслушал мои собственные мысли в моем собственном детстве. Настолько точно, что кажется даже, моими словами. А если и не моими, то теми словами, которыми я взрослая представляю свои собственные детские чувства.
И знаете, после прочтения я практически совсем перестала ругать своего ребенка! Да-да! Я все вспомнила, я все поняла! И теперь, прежде, чем сделать ей замечание, я стараюсь посмотреть на ее поступок ее же глазами. Мысль не нова, но, видимо, мне стоило прочитать именно эту книгу, чтобы до меня, бестолочи, это наконец-то дошло.
Я в восторге от автора и от его книг! Задала поиск в интернете, а он оказывается, очень даже знаменитый и уважаемый в настоящее время человек – Президент Международной ассоциации детских фондов, председатель Российского детского фонда, директор Научно-исследовательского института детства. Стыд и позор мне, что не знала о нем и его книгах. Теперь в планах приобрести его собрание сочинений в 15 томах;)