Старенькие "пропавшая буква" и "Муравей Ферда".
букинистикаРешила показать свои старые книги. Недавно они вышли в новом варианте (Ферда, правда, уже закончился, вроде). Кому интересно, предлагаю сравнить новые и старые книги. Разница в первую очередь в иллюстрациях и размерах (еще у Ферды другой переводчик).

Внизу фото и мои впечатления.
Вот, собственно, новые книги:

Сразу скажу, что мне лично милее иллюстрации в стареньких, родных книжечках. Это и ясно, ведь они запали с детства. И формат книг больше - А4. Еще нравится, что картинок больше, особенно в Ферде, есть на весь разворот. И в обеих книгах есть иллюстрации ч/б, причем очень симпатичные. Так что смотрите и пишите, а как вам такое издание? Хотелось бы в таком оформлении купить эти книги (если бы переиздали) или вам наравятся сегоднешнии варианты?
1. Пропавшая Буква:








2. "Ферда".








В детстве мне очень нравились картинки в книге про Ферду, но вот текст казался скучным и я никогда не могла дослушать до конца (мама читала), а уж дочитать сама могла только до третьей главы. От чего так?