Волчок, Юла и Медный Вепрь.
младшим школьникамКакая замечательно-волшебная книга, причем во всех отношениях!
Для младшего школьного возраста.
Автор: Гинтарас Береснявичус
Художник: Лина Дудайте
Перевод: Александры Васильковой
Издательство: Мир Детства Медиа, 2010
Что касается ее оформления, то она практически правильной квадратной формы, плотная гладенькая обложка, матовые мелованные листы и просто обалденно-нежные иллюстрации художницы Лины Дудайте, которые, на мой взгляд, не то что бы идеально подходят к тексту, а дополняют его, вносят свой шарм, свою непередаваемую волшебную атмосферу.
Литовский писатель Гинтарас Береснявичус, писал свои сказки, на основе серьезных научных трудов, дело в том, что он известный литовский ученый. Гинтарас Береснявичус исследовал мировые религии и лучше всего разбирался в балтийской мифологии. Поэтому множество лесных жителей населяющих его лес, такие как кауки, бездуки, маркополи, барздуки и дед Пушкайтис, который всему лесному народу является родоначальником, вовсе не выдуманные сказочные персонажи, а пришли они из серьезных научных трудов.
И немного о самой сказке:
Повествование начинается с описания сказочного леса, и волшебных лесовиков населяющих его.
Вот, например, кауки. Каукас считается ребенком, пока девятьсот лет не стукнет. Да и вообще возраст кауки считают только до двух тысяч лет, а потом перестают. А вот барздуки, хоть и немного похожи на кауков, но все же помельче, так и рождаются с бородой, даже девочки и страшно гордятся этим. Барздучихи вплетают для красоты в бороды разноцветные ленточки. Автор подробно описывает лесовичков, как они выглядят, чем промышляют, что едят, где живут. А потом начинаются приключения. Главные герои, брат с сестрой, Волчок и Юла, из рода кауков. В их сны стал настойчиво являться Белый Конь с горящей звездой во лбу. И как бы каучата не пытались, не впускать его в свои сновидения, он все равно каждую ночь приходил к ним. Поэтому было решено, во всем этом, разобраться. На своем пути каучата встретят и человека невидимку, который раньше жил у них под кроватью, а потом когда они верить в него перестали, ему пришлось уйти скитаться, и дяду Барздукаса, который никак не мог раскурить свою трубку, потому что дождь льет уже который месяц. Своих дальних родственников бездуков, из сиреневых зарослей, они повстречают в самый разгар праздника, никто другой не умеет, так веселится. Также на их пути встретится Белый Конь (в балтийской мифологии белый конь священное существо) поэтому и детям он является как не обычный, а волшебный, боевой конь, который дает им загадочные наставления. Но самое опасное и интересное приключение начнется, когда дети доберутся до Маркополевых Пустошей…
Есть несколько моментов, которые резанули мой слух, но это больше претензия к переводу, наверное. Во-первых, не очень понравилось определение «твари», это при встрече с глазоногом. Я бы заменила на «существо». Во-вторых, «по пути в столицу маркополей, Солнценадонце…», на мой взгляд, было бы лучше перевести в город макрополей. Но это мои придиркиJ
Итог: Владику книга понравилась, прочитали за два вечера. Был в жутком восторге от глазонога, именно в жуткомJ На мое удивление, сложные мифологические имена, давались ему легко и внимание не притупляли, а вот я язык ломала.
Необычайно-волшебный форзац у книги.
Дед Пушкайтис.
Лесовики населяющие непроходимый лес. На этой картинке сын узнал айболитовского тянитолкая:))) глазастик мой)
А вот и Волчок и его сетренка Юла.
А вот и человек невидимка. Удивительно как удачно художнице удалось его передать.
Праздник у бездуков.
Лучшая почта в мире - сорочья почта.
ГЛАЗОНОГ!!!!!!!!!!
В гостях у макрополей.
У книги есть продолжение...