Наша Бородицкая
стихи
Знакомство с Мариной Бородицкой у нас произошло (как думаю у многих) с книги Груффало, вернее с дочки Груффало. Эту книгу у нас оценила вся семья. Когда первый раз читала Лере, папа сидел рядом и пил чай, но на середине доча отвлеклась и убежала, я перестала читать, но услышала слова возмущения от мужа "А ДАЛЬШЕ!?"
Пришлось ему дочитывать. :))))
Сейчас у дочи одна из любимых книг "Хочу к маме". Всегда дослушивает до конца, часто приносит ее мне почитать. Книга очень веселая с юмором. У меня конечно любимые строки:
- Так значит,вы с мамой похожи?
- Точь-в-точь!
-Как две обезьянки?
- Как мама и дочь!
С остальными все не так радужно, знаю нужно подрасти. :)
В общем стали мы преобратеть книги
И только потом я обратила внимание на переводчика, мне стало интересно, а почему всю серию переводит именно она. Почитала много оч лестных отзывов. И захотелось мне пополнить нашу библиотеку ее переводами.
Появились у нас:
По началу Лера слушала с удовольствием, сейчас немного поднадоела.
Пока убрала, до конца еще ни разу не дослушала.
Нам очень рано!!! Меня книга не впечатлила. В принцыпе можно было бы и не брать ее.
И есть у нас одна книга с ее стихами. "Щенок Мартын и другие" Мне очень понравились ее стихи! Такие легкие, живые.
В основном книга для детишек постарше. Но есть много стишков и для нашего возраста, которые я с удовольствием читаю, а доча внимательно слушает. Вот например.
ОСТОРОЖНЫЙ ДОЖДИК
Дождик выглянул
Из тучки:
- Не пойду!
Внизу колючки!
или РАЗГОВОР С ПЧЕЛОЙ
Меня ужалила пчела.
Я закричал:
- Как ты могла?!
Пчела в ответ:
- А ты как мог
Сорвать любимый мой цвето?
Ведь он мне был уж-жасно нужен:
Я берегла его на ужин!
И таких веселых стихов много, готова прям все переписать. :))
Оч смешные стихи про Щенка Мартына. И доча больше всего любит разглядывать именно развороты со щенками.
ПРОГУЛОЧНАЯ СКОРОГОВОРКА
Щен щенячий, сын собачий
Щерится, таращится,
Следом мальчик человечий
На веревке тащится.
Веселое, поучительное стихотворение. Колдунье не колдуется. (вроде на фото видно, если что могу его выложить)
В общем полюбили мы Марину Бородицкую не только за ее прекрасные переводы, но и за чудесные жизнерадостные стихи. :)