Новогодние чудеса. Волшебная зимняя сказка.

имена клоунов
А у меня такая на немецком языке )))
18.10.2013
Ух ты, а есть отличия в оформлении? 
18.10.2013
c1b7884f12a4cf6ca0f9ff84109c2469.jpg
18.10.2013
Внешне все точно так же, кроме языка конечно, а в содержании скорее всего есть. У нас Новый год и Дед Мороз, а у вас наверное Рождество и Санта Клаус?
18.10.2013
Книга называется "ночь перед рождеством". Николаус у нас, не санта клаус )))
18.10.2013
Ну вот, простите мое незнание немецких традиций, хоть с рождеством угадала)))
18.10.2013
в Германии новогоднего дедушку зовут Николаус?правда?а в других странах Европы Санта-Клаус?
18.10.2013
А в"  других странах" -сша и еще в австралии,кажется, Санта клаус,да. В италии Бабо Наттале, в испании папа ноэль, франция-Пер ноэль, финляндия- Йоулупукки и далее по списку )))
18.10.2013
Очень забавно звучит для русского уха финляндский -  Йоулупукки  roflmao.gif , некоторые русские слова у них вероятно тоже вызывают смех.
19.10.2013
Особенно смешна попытка иностранца повторить слово "здравствуйте". Пока никому не удавалось )))
19.10.2013
Я однажды слышала, как француженка произносила слово "шишка", мне кажется, ничего веселее, чем тот момент, она в своей жизни, до этого, не делала b3b4e46f21f040a62b4cf5c64b7b396e.gif .
19.10.2013
Возьму на заметку, буду тестировать немцев))
19.10.2013
Думаю, что немцев тестировать не получится, я в школе немецкий учила и не помню чтобы немецкая артикуляция сильно отличалась от русской, хотя вам виднее. Вот французов, итальянцев протестировать будет весело. Хотя немцев на всякий случай попробуйте, вдруг получится))), только не забудьте рассказать, мне жутко интересно)))))
20.10.2013
Елена, если честно, это ваше заявление для меня прям открытие......а в русских школах так перфект преподают ин яз?с  истинным произношением???вы говорите на немецком как наш диктор в TV? Снимаю шляпу перед вашим педагогом.....моя практика показывает немного другое. За 20 лет жизни здесь все мои  знакомые, мои родители так и не научились не произносить букву Р, смягчать шипящие и прочее....я слышу сразу когда говорит не немец ))
20.10.2013
Нет, ну что вы, я учила немецкий язык в школе, в г.Бендеры, тогда еще молдавская СССР, учитель был замечательный, а интерес к языку и желание его знать подпитывалось тем, что в классе училось много немцев и евреев, из семей, которые уже тогда планировали уехать из Союза и душой были там, в Германии, но по каким либо причинам, вынужденно оставались на месте. Кстати, учитель тоже эмигрировал из страны. Я и сейчас  общаюсь с одноклассниками по скайпу, некоторые из них уже совсем плохо говорят по русски, так и я совсем не говорю по молдавски, да и немецкий больше теоретический. Моя подруга детства живет в Echwege уже 25 лет, переводит эмигрантам документы на немецкий язык, но до сих пор считает себя русской)))
20.10.2013
Наверное,разницы нет. А еще есть такая же только о пасхе  46bbcb3516905b868e7231c1587ef334.jpg
18.10.2013
Да, точно, во вчерашнем посте девушка говорила, что у нее есть все три книги из этой серии, у меня только две, очень интересно посмотреть, что внутри этой книги. Помню в детстве все мои сверстницы собирали пасхальные немецкие открытки, там были нарисованы цыплята и сумасшедшей красоты раскрашенные пасхальные яйца. Эти открытки были мега дефицитом))))
18.10.2013
Елена, а какая третья? Что-то ничего в гловву не приходит
19.10.2013
Те, что изданы на русском языке, иллюстратор Сюзанна Рончи, это: Пасхальная (которую показали вы), на русском языке она тоже есть,Новогодние чудеса,Новогодний подарок для елочки  http://www.babyblog.ru/community/post/kids_books/1722723
19.10.2013
Маленькая елочка Рождественская каша