Иллюстрации? Всегда ли они необходимы?

У Бьерна Берга, кстати, есть и много цветных иллюстрации к "Эмилю" в пяти мини-книжках: "Как Эмиль угодил головой в супницу", "Как Эмиль вылил тесто на голову папе" и т.д. У нас есть все пять и вдобавок - точно такая же, как у вас, полная книжка с черно-белыми иллюстрациями.Потому что Эмиль для меня - только Бьерн Берг, равно как Незнайка - только Лаптев, Незнайка на Луне - Вальк; Муми-Тролли демократично черно-белые для всех, Мюнхаузен - Доре, Рони, дочь разбойника - Викланд, Стюарт Литтл и Паутинка Шарлотты - Уильямс, а там еще и Роальд Даль, и Доктор Сьюз, и сборники русских сказок, Гримм и Андерсена, а уж сколько книг хоть с какими-то или вообще без иллюстраций - не сосчитать.
28.02.2014
я вот всерьёз думаю, нужен ли мне Хоббит и трилогия о Кольце с какими бы то ни было иллюстрациями...
27.02.2014
Я никогда об этом не задумывалась. а ты ведь права, действительно не всегда нужны картинки, надо дать волю воображению и немного помечтать, представить героев. Это намного интересней, чем жить по шаблонам.
27.02.2014
Раньше ведь не было такого обилия книг с иллюстрациями на каждой странице (тоненькие книги я в расчет не беру), нам это не мешало развиваться. Я потихоньку начала вводить книги без или почти без иллюстраций, начали с моей книги Владимира Орлова, потом Саша и Маша вовремя подоспели, сегодня читали бианковского Муравьишку с тремя картинками на весь текст, ему нравится, начинает понимать, что текст тоже имеет значение). Это не значит, что я перестану покупать книги с хорошими иллюстрациями, но разбавлять из буду постепенно.
27.02.2014
Такие же мысли в последнее время!
28.02.2014
Книг без картинок у нас не много-всего пара куплена сейчас, остальное моя детская библиотека.Они просто прекрасны для чтения перед сном! Вера не прыгает посмотреть картинки, а слушает текст и быстро засыпает))).
27.02.2014
Дети-дошкольники визуалы,информацию легче воспринимают визуально,чем на слух...поэтому не стала бы покупать ребенку книги без картинок
27.02.2014
А как же аудиосказки? Там же совсем нет визуального сопровождения, только голос и музыка. А ребенок сидит как завороженный! Так что не соглашусь с вами в том, что дети-дошкольники визуалы.
28.02.2014
А это не мое мнение,а мнение детских психологов.Аудиосказки ваш ребенок любит,слушает? Какие,как долго? Мой например,максимум Красную шапочку,5 минут,дальше ему скучновато (сыну 4 года)
28.02.2014
Слушает, очень часто по Детскому радио, часто сама скачиваю, чтобы не скучно было в дороге в машине. Например рассказы А. Введенского "О девочке Маше, о  собаке Петушке и о кошке Ниточке". В дороге может прослушать от начала и до конца, а это больше часа.Я думаю все дело в том, что в автомобиле ее ничего не отвлекает, она полностью сконцентрирована на рассказе.
28.02.2014
Мой тоже в 4 года Красную шапочку ни под каким соусом слушать не будет)) Другое не пробовали? Безумно любим слушать про Петсовна и Финдуса, Про Сашу и Машу, уже говорили ниже Введенского Про девочку Машу, еще нашла старые пластинки моего детства в интернете, про Незнайку на воздушном шаре - хит! вобщем много всего.
09.03.2014
Спасибо,попробуем
10.03.2014
Главное перевод, чтоб было "шапейка и ружейка", а не кепарик и ружьишко) а иллюстрации можно пережить. У меня издание "на острове Сальткрокка" в парой картинок на всю книгу. Просто схематичное изобраэение героев, чтоб фантазию не забить
27.02.2014
Почему так принципиален перевод  в данном случае? У нас как раз "кепарик".Вот про перевод Щелкунчика Татариновой я слышала, он достовернее и более богат. А с Эмилем что?
27.02.2014
Я за кепарик и ружарик :-)
27.02.2014
это чей перевод с "ружьишком"?У мужа в детстве 2 любимых слова было - кепарик и ружарик:)))Кепарик и ружарик и в нашем доме
27.02.2014
плюс один за кепарик и ружарик)
27.02.2014
мне тоже кепарик очень нравится ))
27.02.2014
Я уже погуглила, есть два перевода Эмиля - перевод Брауде и перевод Лунгиной. У меня перевод Лунгиной, значит "шапейка" у Брауде. В инете столько споров на тему чей перевод лучше! На вкус и на цвет.... В детстве я читала Лунгину.
27.02.2014
в наших домах тоже Лунгина:) это кепарик и ружарик.методом исключения шапейка и ружейка - Брауде.а чье ружьишко - я так и не поняла:))
27.02.2014
Ружьишко я попутала) 
27.02.2014
тогда все встало на свои места:)
27.02.2014
Да, мое детство в переводе Брауде. Прикольно, что стало принципиально, но я и правда хочу "шапейку и ружейку" в Ваниной книжке)
27.02.2014
Без иллюстраций спокойно и с удовольствием покупаю книги, и детские, и взрослые.  А почему нет? Если они интересные?
27.02.2014
я до недавнего времени боялась, что Полина не сможет просто слушать текст, не разглядывая при этом картинке. Ан нет, может.
27.02.2014
электронные носители в качестве книг мне не подходят, а  хорошую и полную библиотеку не собрать только лишь из тех книг, которые сейчас доступны с иллюстрациями достойных художников. 
27.02.2014
А я избавляюсь от таких книг без картинок их место в планшете имхо
27.02.2014
Тоже вариант. Но я все по старинке коплю литературу, благо есть для нее место в квартире.
27.02.2014
Хорошая идея. Но есть дети, которые  не решатся рисовать в книге...
27.02.2014
Да, это тоже вопрос.
27.02.2014
А зачем рисовать именно в книге? Всегда можно нарисовать на листе и вложить в книгу. У меня вот рука не поднимется) Хотя многие подчеркивают важные мысли и на полях свои заметки делают. Тоже вариант чтения. Но я так не могу:))
27.02.2014
Лист потеряется  или замнется....ну не тот вид. А тут идея именно  в совместном творчестве. Ведь издательство литературы тоже творчество.
27.02.2014
Да не, что-то в этом есть конечно! Если у ребенка с детства не вбито в голову " в книгах не рисуют"!:)
27.02.2014
Ну тут не обязательно вбито... есть дети-перфекционисты - если знают, что не смогут нарисовать как видится и хочется, то и не станут вообще это делать. 
27.02.2014
И это тоже
27.02.2014
Оставшиеся комментарии доступны после регистрации
Зарегистрируйтесь и получите полный доступ ко всем функциям сайта.
Обязательно к прочтению Реакция на книгу "Серёжик"