Иностранный язык в русский

Да-да, вот именно так и читаем, как вы описали - находим русский вариант в стихах (спасибо интернету), расспечатываем и украдкой читаем, а потом уже и наизусть выучиваем )))
03.09.2014
Спасибо.
03.09.2014
Я просто читаю, и картинки по-русски обсуждаем. Со временем у ребенка выстроится понимание. Не калькирование с одного языка на другой, и не переводной эквивалент, а именно понимание той формы, которая дана в англоязычном варианте.
21.05.2014
Спасибо. У меня сейчас стоит задача заинтересовать ребёнка книжками, чтением на русском языке. Поэтому я не хочу читать в оригинале.
21.05.2014
Аа, ну тогда да... Я бы, наверное, украдкой читала с распечатки, а перед ребенком книгу бы держала.
21.05.2014
Лично я  книги на английском так детям и читаю, то что хочется читать на русском беру дублями если есть возможностьТоже думала как совместить оба варианта, но вклеивать не буду точно, меня бы саму это раздражалоТе отдельный рас печатанный лист мне кажется лучший вариант, а там после 2-3 раз точно будет наизусть
21.05.2014
Спасибо. Для меня пока отдельный текст — лучший вариант. Дубли — дорого, лучше ещё одну книгу купить на эти деньги. И клеить новую книгу рука не поднимается.
21.05.2014
Я не все дублями покупаю, а только отдельные книгиЭто скорее исключение чем правилоПро клеить точно такжеНу не могу я своими руками портить книгу
21.05.2014
Онджей Секора "Мурахи не здаються" Книжный магазин во Франции.