Детский испанский фольклор
книги на иностранном языкеЕсть у меня тайное желание вырастить ребенка-полиглота познакомить ребенка с красотой испанской речи. Это настолько красивый язык, лично я им очарована, но, к сожалению, мой уровень владения им оставляет желать лучшего. Надеюсь, что у ребенка не будет таких проблем в будущем.
Я была обескуражена, когда мне случайно попалась в интернет-магазине двуязычная книга с испанским фольклором! Это счастье, это такая радость (во всяком случае для меня).
В книге представлены на русском и испанском языках песенки, дразнилки, колыбельные и загадки - самые популярные жанры детского фольклора. Перевод выполнен очень качественно, издание книги осуществляется при поддержке института Сервантеса в Москве, смысл при переводе не теряется.
Книга с испанским фольклором "Видел я, как мышка сеет" (в Лабиринте, в Озоне, в Книгу.ру, в Май-шопе).
Иллюстрации...
на мой взгляд, иллюстрации отлично отображают испанский колорит...
а между прочим, художники раньше никогда не были в Испании :)
Эти красные маки здорово вдохновляют изобразить со своим ребенком нечто подобное.
Далее идут загадки и перевернутый ответ
Мой любимый красный попугай...
и очень добрая и простая загадка c испанским юмором:
Una cosa que tiene ojos de gato, orejas de gato. patas de gato, rabo de gato y no es gato.
Это не кот :) это кошка..
Книга очень большого формата (в вертикальном положении на стандартную книжную полку не входит), выполнена на мелованной бумаге.
Поскольку мое произношение испанского пока не очень, есть у меня задумка сделать аудио запись представленных потешек, попросив друга-испанца прочитать их. А возможно в сети уже есть аудио-стихи, надо только поискать.
Я буду рада, если кто-то даст наводку на подобные книги.