Сравнение новых изданий с Варшамовым со старым.
отзывыК скидке 25 процентов на ИД Мещерякова в Лабиринте просматриваю списки и натыкаюсь на серию "Пифагоровы штаны", которые вы уже, конечно, видели, многие купили, я в том числе. И сегодня я хочу рассказать почему книги эти принесли мне некоторое разочарование.
В руках у меня прежнее старое издание 1994 год, Николай Сладков "Покажите мне их", где вся серия собрана под одной обложкой с иллюстрациями Рубена Варшамова.

Да, новые издания больше форматом, иллюстрации ярче, сочнее. Современное качество против 20-летнего офсета. А вот что по содержанию см под катом.
Сравнение буду производить на примере выпуска серии "Пифагоровы штаны"
Покажу старое издание (Росмэн) 1994 г. 182 стр, офсет, суперобложка.

Сразу скажу, текст идентичен.
Вся серия (там где автор Н. Сладков) родилась из одной книги. Не обнаружила новых иллюстраций или изменений текста.
открываем нужный раздел, кладем рядом.

в свежем издании формат больше, поэтому справа на странице помещается намного больше текста. красной стрелкой указано место, где в старом издании конец страницы.
Переворачиваем страницы в обеих книгах. Иллюстрации совпадают. Но текст в свежем издании "ушел" далеко вперед.

Дальше. смотрим старое издание. Увеличила часть текста, чтобы прочитать можно было. Написано про питона - справа королевский питон. Логично.
смотрим где это место про питона в свежем издании:

слева текст про змей, красной чертой указано то место, про питонов. На картинке черепаха ??? Про черепах на этой странице нет ничего.
а где же иллюстрация с питоном в новом издании - а она перемещена в самый конец темы.

текст ближе

смотрим дальше. В старом издании, к тексту про варана - иллюстрация с вараном.

где это место в новом издании
Дальше читаем старое издание 
смотрим новое:
упс, нашлась иллюстрация про варана. Но слева про хамелеонов и черепах и ничего про варанов.


Если вы не уловили к чему я веду, поясню словами. В новых изданиях иллюстрации вставлены в произвольном порядке, не совпадающем с оригинальным изданием. В старом издании все рисунки на развороте имеют прямое отношение к тексту на странице. Если нарисован варан, так и в тексте рядом про варана. В свежем издании как нарочно почти все иллюстрации далеки от текста на странице. Читаешь одно, а смотришь другое. Это меня поразило при первом прочтении. Неужели художник просто рисовал альбом "на тему"? Что побудило достать старый сборник и провести это сравнение. Ребенку, который еще не очень хорошо ориентируется в терминах: кто такой варан, хамелеон, как выглядит питон - на мой взгляд важно, чтобы иллюстрации имели прямое отношение к тексту. Да и мне было несколько некомфортно, ибо не понимаешь - почему так сделано. А потому что дизайн (с)
В общем, смотрите сами. Иллюстрации хороши, без сомнения. Текст немного суховат, изобилует частыми перескоками с вида на вид, не для первого и даже второго знакомства имхо.
Но цена на издания этой серии сегодня на редкость не высока с другой стороны за 40 страниц такого формата и качества печати.
в лабиринте , в озоне, в майшопе в риде для сравнения
