Сапгир + Хайкин =
букинистикаМне кажется, я влюбилась...
В книгу. В старую потрёпанную библиотечную книгу. Так сильно влюбилась, что даже возвращать ее не хочется.
А ещё её полюбил мой сын. И даже оценил мой муж)
И мне очень захотелось этой книгой с вами поделиться. Но прежде я открою вам секрет - для меня текст в книгах намного важней иллюстраций. Я люблю литературу. Я люблю мир фантазий и представлений, возникающих в моей голове в момент прочтения. Да, мне нравятся красивые книги, я покупаю их для сына (и иногда для себя), но слова для меня - самые яркие краски. И, по-моему, для Кости тоже.
Мы начали читать Сапгира в хрестоматии без картинок (не от безысходности, но для создания убаюкивающей атмосферы). И Костя слушал. И просил еще и еще. Особенно по душе ему были стихи "Журавлиная песня" и "Четыре конверта".
А потом я усердно шерстила интернет-магазины с чёткой целью - "купить Сапгира". А Сапгира мало, намного меньше, чем хотелось.
А потом в библиотеке мне встретилась она - "Азбука" Генриха Сапгира с иллюстрациями Давида Хайкина. И я поняла, что это как раз тот редкий случай, когда Иллюстрации + Текст = больше, чем Иллюстрации + Текст.
Вот с такой Азбуки я хотела бы начать читать. С такими хорошими стихами (в ней наша любимая "Журавлиная книга" и считалки и шутки на каждую букву алфавита) и такими красивыми и правильными иллюстрациями (вот подбирала слова, чтобы выразить свои ощущения - "чудесные", "волшебные", "потрясающие" - и поняла, что чем лучше книга, тем меньше к ней нужно сочинять эпитетов).
Просто мне встретилась МОЯ книга, которую написал МОЙ поэт и которую нарисовал МОЙ художник. И я хочу вам ее показать.

Под катом много разворотов и еще немножко слов...
Начну, пожалуй, не с начала, а с Костиного любимого разворота) Даже двух)


Дальше всего понемножку.
Хищники.



Птицы.




Мечтательный олень.

Трогательный мишка.

А еще просто космические лошади.


И милые уютные домики, в которых хотелось бы жить долго-долго и очень счастливо.


Ну, что я могу еще добавить? Давид Хайкин был удостоен диплома Всероссийского конкурса детской книги за художественное оформление и иллюстрации к этой книге (как, впрочем, и за книги "Чудесный клад" и "Разноцветная книга"). А вообще он проиллюстрировал около 200 книг, в том числе стихи Самуила Маршака, стихи и сказки Корнея Чуковского, "Не буду просить прощения" Софьи Прокофьевой, книги Джоан Эйкен, рассказы Михаила Коршунова, сказки Гвинеи-Биссау и мн.др.
А вот и он, кстати.

Давид Соломонович Хайкин (1927-2008).
Чудесный Хайкин, которого в продаже нет ВООБЩЕ (кое-где остатки тиража сказки Черепаха и остров).
А вот второй герой этой истории.

Генрих Вениаминович Сапгир (1928-1999).
Сапгиру повезло чуть больше - его переиздают, и неплохо переиздают, но всё же маловато. Меня заинтересовали Леса-Чудеса с Пивоваровым, Звездная карусель со Стацинским, Чуридило с Непомнящим. Любима у нас скрепка Садовник с Репкиным, симпатичная малышка Нарисованное солнце с Булатовым и Васильевым. Жду обещанного переиздания Кубарика и Томатика.
И напоследок...
1999 год - год издания "Азбуки" тандема Сапгир-Хайкин. Я не знаю, что там с правообладателями, я не сильна в этом вопросе. Но то, что у меня появилась книга, о переиздании которой я буду мечтать, это точно.

А еще я хочу иметь в своей библиотеке много-много Сапгира и много-много Хайкина.
Космос, ты меня слышишь?!
очень люблю, несмотря на ч/б иллюстрации совсем не "моего" Кабакова
А Азбука у нас такая
с рисунками Г.Соколова