День рождения Нины Михайловны Демуровой
Иллюстраторы (красивые иллюстрации)
Нина Михайловна Демурова, известный литературовед, исследователь литературы Великобритании и США, детской английской литературы, переводчик с английского, родилась в 1930 году. Окончив романо-германское отделение филологического факультета МГУ, она оказалась в Индии, где работала переводчиком-синхронистом. Однажды, гуляя по улицам Дели, она увидела у старика-торговца книги "Гордость и предубеждение" Джейн Остин и "Питера Пэна" Дж. Барри, которые в нашей стране были тогда не известны. Переводы этих книг стали началом ее деятельности в области художественного перевода. Она познакомила читателей с произведениями Г.К.Честертона, Э.А.По, Ч.Диккенса, Э.Лира, Льюиса Кэрролла, К.Бьерка, М.Гарднера, Р.Даля, Дж.Макдональда, Ф.Х.Бернетт, Б.Поттер, Р.К.Нарайана, Дж.Апдайка+ Каждая ее работа - классика отечественного перевода. Для множества детей сказки Льюиса Кэрролла об Алисе в переводе Н.Демуровой - любимейшие книги детства. В одном из интервью писательнице был задан вполне естественный вопрос: "У вас не было ощущения, что вы написали книги об Алисе по-русски?". Ответ был блистательный: "Так высоко я о себе никогда не думаю: я глубоко чту гений Кэрролла". В ответе на следующий вопрос, также совершенно естественный, хотя и несколько бестактный, - "Вам не обидно, что, несмотря на другие работы, вас воспринимают именно как переводчика "Алисы"? - Нина Михайловна также проявилась замечательно, как человек скромный, но знающий себе цену: "Я спокойно отношусь к своей репутации, а то, что мое имя соединяют с Кэрроллом, мне кажется большой удачей. Этот перевод, который позже опубликовали с комментариями Мартина Гарднера и моими в "Литературных памятниках", по мнению многих, стал культовой книжкой". Демурова продолжает заниматься Кэрроллом: она перевела его дневник, который он вел, путешествуя по России в 1867 году. Писатель и его друг Генри Лиддон побывали в Петербурге, в Царском Селе и окрестностях, в Кронштадте, в Москве, в Новом Иерусалиме, Троице-Сергиевой лавре, в Нижнем Новгороде, оставив исследователям, как признается Нина Михайловна, некоторые загадки, что для Кэрролла неудивительно
От всего сообщества Детские книги, мы поздравляем эту гениальную, талантливую, умную женщину с 86-летием!!!! Желаем вдохновения, прекрасного настроения и здоровья на долгие, долгие годы!
*********************************************************************************************************
Сегодня, на все книги в переводе Нины Михайловны, дополнительная скидка 16%!!!!![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![](https://cdn4.imgbb.ru/navatar/219/2197539/201603/c94a5a5916c255585c5deb05be3e50d2.jpg)
![](https://cdn.imgbb.ru/navatar/104/1041587/201511/ff0313e277a43b81d28242f4e38e98df.jpg)
![](https://style.imgbb.ru/st/img/user_avatar.png)
![](https://cdn1.imgbb.ru/navatar/81/810562/201408/53012c0dc7b3268b0dc5a5203c72fbf2.jpg)
![](https://cdn5.imgbb.ru/navatar/99/991957/201506/c1c1cf02808d00db593f641b6dad1279.jpg)
![](https://cdn5.imgbb.ru/navatar/105/1052377/201506/b6a91dd7ff55c3d881fea3f7fa3bd796.jpg)
![](https://cdn5.imgbb.ru/navatar/157/1579319/201601/3afbb2dd4ed15b73fadf5af217647efb.jpg)
Иринка
Присоединяюсь и здесь к поздравлениям! Здоровья и радости Нине Михайловне!
Тоже при выборе Алисы оиентируюсь на ее имя.
03.10.2016
Ответить
![](https://cdn5.imgbb.ru/navatar/155/1558259/201911/4362ffcd559f70ad59a86b3aac1a6fc1.jpg)
Nataly Ly
С днем рождения гениального переводчика!
Когда я искала "Алису" многие книги отбраковывала из-за того, что они были изданы с другим переводом
![](https://cdn1.imgbb.ru/community_comment/155/1558259/201610/695056d7163ce492f1c21c243e2f7a67.jpg)
03.10.2016
Ответить