"Песни Матушки Гусыни", С. Густафсон, изд. Аякс-Пресс, 2015
стихиВолшебство на каждой странице, в каждой букве, в каждой детали, в каждом штрихе. Эта книга - сказка. Я уже рассказывала когда-то о ней в личном блоге, но хочется, чтобы её все увидели!)))

Читать ее, рассматривать, да и просто держать в руках - истинное наслаждение. "Песни Матушки Гусыни" с иллюстрациями Скотта Густафсона, такими сочными и яркими! Каждая страница - самостоятельная история, которую можно долго рассматривать, не отрывая глаз, и каждый день находить в ней что-то новое. Рассматривая иллюстрации Густафсона так хочется окунуться в этот сказочный мир и оказаться там, внутри этой картинки. Когда читаешь книгу, всегда в голове рисуешь фантазийные истории и сюжеты именно так, как сам представляешь, как сердце и душа прочувствовали историю. а в этой книге не хочется ничего дорисовывать и додумывать, хочется просто окунуться в нее. Мне даже сложно передать словами те чувства, которые вызывает эта книга, но одно могу сказать - это Чудо!




Если вы еще не знакомы с творчеством Густафсона, обязательно посмотрите его сайт. Просто полистайте его иллюстрации, я уверена, они никого не оставят равнодушными. Скотт Густафсон - американский иллюстратор, еще с детства он мечтал стать художником, вдохновлялся работами иллюстраторов Диснея и Уорнер Бразерз. Изначально он хотел стать аниматором, но после учебы в колледже, все изменилось. Работает художник дома вместе с женой, он рисует, а она занимается графической обработкой, может быть это тоже добавляет его работам тепло и уют. Ведь в его картинах невероятно теплая атмосфера, такое ощущение, что от них исходит тепло и свет. Сайт иллюстратора http://www.scottgustafson.com/.





Книга английской поэзии: восхитительные стихи, прибаутки, песенки, считалки и скороговорки, краткие, но невероятно живые, веселые и юмористичные, фантастические и иногда даже абсурдные. Песни Матушки Гусыни - мировая классика, неотъемлемая часть детских воспоминаний. В наше время издано уже немало Песен Матушки Гусыни, но на мой взгляд, это издание самое красивое. Перевод песен - Маршак (самые мелодичные и складные - его переводы), Бородицкой, Радченко, Кружков, Колесников. К книге прилагается брошюра без рисунков с оригинальными текстами на английском языке Nursery Rhymes From Mother Goose.






Невероятно душевная и теплая книга! Одно из стихотворений лично я просто обожаю, повесила бы в каждой конторе или мастерской, или даже больнице:
"Не было гвоздя - подкова пропала.
Не было подковы - лошадь захромала.
Лошадь захромала - командир убит.
Конница разбита - армия бежит.
Враг вступает в город,
Пленных не щадя,
Оттого, что в кузнице не было гвоздя!"


Дочь очень любит эту книгу, называет ее волшебной. Книга тяжелая, но мы все равно с дочей тащим ее в постель - читать и смотреть ее именно перед сном - особенное удовольствие, ведь ночью и начинается волшебство. Наверное, моей крохе потом сняться такие же волшебные сны о Томми Такере и Шалтае-Болтае)))





Для Вас)))