ФМ "Белая ворона"
Флешмоб!Всем добрый день! Интересный флешмоб сегодня намечается, ведь мы все такие разные и книжные "пристрастия" у нас тоже разные...

К сожалению или к счастью, в нашей домашней библиотеке все-таки оказалось пара-тройка книг, которые прямо-таки ввели меня и моих детей в ступор.
Одной из таких книг оказалась любимая многими "Невероятная история о гигантской груше".

Как ни старалась я найти в этой книге плюсы, кроме иллюстраций, ничего интересного не нашла. Язык сухой (ну понятно, перевод), много труднопроизносимых слов (зачем это маленьким детям?), поступки героев хаотичны, и самое главное - все приключения, словно притянуты за уши. Может быть, я была бы более лояльна, если бы эти истории были хоть чуточку самобытны, но нет - "неприкрытый плагиат из сюжетов Жюля Верна в адаптированном варианте для детей" (цитирую сама себя из другого поста). Тут вам и таинственный остров и механический дракон (сильно напоминающий Наутилус), и пираты.
Но последней каплей все-таки стала глава с темнотой и парящими душами потонувших моряков!
Мало же у нас проблем с детскими страхами темноты - должно быть больше!
Даешь проблему за одно чтение!


Короче говоря, старшая переросла, младшая недоросла, мама раздражена, папе пофиг.
Зато совсем недавно у нас поселились две абсолютно гениальные книги Андрея Усачева (на мой взгляд, конечно), которые не многим приходятся "по вкусу".

Вот где можно найти живой русский язык, колоритных героев и увлекательные приключения с доп. функцией "расширения кругозора" детей. А иллюстрации... - неподражаемый Игорь Олейников.
И как же мне полюбились первые строки книги:
"Деревня Котьма стоит на берегу Белого моря. Раньше в ней жили люди, а потом все перебрались в город. И собаки с ними. А коты остались. Известно, собака к человеку привязана, а кот - к дому..."

Так начинается история о нелегкой жизни котов из деревни Котьма. В этих историях есть все: удивительные приключения самотверженных котов, великолепный юмор автора, тема дружбы, взаимовыручки, прощения, семьи, любви и т.д.



"Молоко появилось в деревне недавно, когда к старой Марфе приблудилась коза."
"Один котёнок не котёнок, два котёнка - полкотёнка, три котёнка - семья. Так раньше говорили в Котьме."

Но, хочу сразу оговориться, в книгах присутсвуют новые словечки и молодежный сленг (чем, собственно, грешит зрелый Усачев), и кот Котаускас ходит с трубкой во рту (но не курит!), чтобы отучиться от дурной привычки - ругаться:
- Ёксель-моксель-таксель-брамсель! - закричал вдруг Котаускас.
А в одном месте я нашла совсем нехорошое слово "придурки", придется его чем-нибудь замазать и переписать. Так что лучше ознакомиться с текстом заранее, вот здесь даже с иллюстрациями можно почитать АНДРЕЙ УСАЧЁВ - ПРИКЛЮЧЕНИЯ "КОТОБОЯ"
Еще одна книга не нашедшая отклик в моей душе - "Аля, Кляксич и буква "А"

Сама идея познакомить детей с алфавитом через приключения девочки Али очень даже привлекательная, но исполнение совсем не понравилось. Все как-то сумбурно, алогично, буквы постоянно что-то бредовое говорят, Аля с ними куда-то бежит, и не пойми куда прибегает, а концовка так вообще - огонь. Кто такой Кляксич, куда он делся? - остается под большим вопрососом. Вторую книгу даже брать не буду.
Также старшей дочери не пошли рассказы Цыферова, вот совсем никак. Остается надеяться, что младшей они придутся когда-нибудь по душе. У нас вот такой сборник:

И немного о взрослой литературе. В разное время я прочитала две очень известные книги из разряда "классика" и обе не поняла. Первая - "Сто лет одиночества" Г. Маркеса, а вторая - "Старик и море" Хемингуэя. Первая вообще жуть жуткая, а вторая - страшная тягомотина. Есть такие среди нас такие, кто проникся этими произведениями? Отзовитесь!


