Папа и Паша
отзывыАвтор: Сюзанна Вебер
Сборник рассказов немецкой писательницы Сюзанны Вебер и иллюстрациями Сюзанны Гёлих о жизни маленького мальчика Паши и его отношений с папой. Книга издана очень хорошо: твердый переплёт, не большой удобный формат, бумага белая плотная, печать офсетная. Шрифт крупный, читать удобно. Рассказы короткие, простенькие.
У папы и Паши очень близкие отношения, они много времени проводят в месте, играют, беседуют. Папа очень важный герой в жизни мальчика, он не просто его друг, он его товарищ всегда и во всем. Они отлично понимают друг друга, находятся на одной волне.
Но все время меня что-то мучило, не давало покоя, все время что-то цепляло глаз и заставляло оглядываться, останавливаться и задумываться. И в какой-то момент я поняла, что это. Может быть особенности перевода, а может это специфика автора. В общем, меня очень сильно покоробил излишний натурализм, приближенность событий к реальной жизни. Наверное, это ханжеские замашки, излишняя придирчивость, но некоторые моменты просто выбили меня из колеи, мучая меня вопросом «Зачем? Зачем это в детской книге?». Некоторые моменты меня даже расстроили. Они как бы обнажают ту часть жизни и человеческих отношений, которую мне лично хотелось бы скрыть от ребенка. Все мы не идеальны, у всех есть своё мнение по отношению друг к другу, у всех есть свои слабые места. В книге я нашла таких несколько и точно знаю, что сейчас ребенок не догадывается о них, но если обратить её внимание, обязательно запомнит, начнет спрашивать. Это как зубная боль, о которой не помнишь, пока тебя не спросят.
И очень сильно меня удивил образ мамы в этой книге. Мне казалась, она должна быть этакой феей домашнего очага , с умилением взирающей на столь теплые и крепкие отношения папы и сына. А она, как будто, поменялась местами с папой. Бурчит из-за газеты, смотрит новости после долгого трудового дня. Я не хочу сказать, что это плохо, просто для меня это странно. Не похожа она совсем на нас. Чувствуется взгляд автора, другое восприятие реальности, другие основы. Имансипация, одним словом.
В первые, наверное, я так сильно обратила внимание на специфику зарубежной литературы. Чаще всего на это не обращала внимания. Да, честно говоря, ещё ни разу я так сильно не почувствовала разницу в темпераментах, в восприятии жизни. Пока писала пост, хотела найти что-то об авторе, но сходу викидывает только на отзывы о «Паше и папе». И все отзывы хорошие, светлые. А перечитала сейчас свой и какой-то он получился не очень… Возможно, я не права и смотрю на всё «рыбьим глазом», но я так чувствую…
Спасибо за внимание!