Вопрос по книгам Гарри Поттер

Если еще актуально , моя дочь сначала смотрела фильм а потом уже читала книгу именно ту что вы хотите. Путаницы с именами у нее не возникло. Она великолепно пересказывая мне называла персонажей с фильма .
22.06.2020
Спасибо за ответ
23.06.2020
А есть новости про новый перевод? Было бы отлично. Перевод Спивак просто издевательство. И не в именах дело. Она переводит таким базарным языков все. Диалоги на уровне деревнщины. Хотя на самом деле все не так. Я читала в оригинале гп. Это просто позор
26.05.2020
Я не слышала🤷‍♀️/ Спасибо 🌹
26.05.2020
Аудиосказку не хотите послушать? В озвучке Клюквина. Мой смотрел фильм, а потом слушали аудио.
26.05.2020
Спасибо 🌸не знала)
26.05.2020
https://m.knigavuhe.org/book/garri-potter-i-filosofskijj-kamen/
26.05.2020
Спасибо))
26.05.2020
Мы читаем Россменовские, без картинок, там тоже полно опечаток. Смотрите чтобы выбранные вами книги были не сокращены, столько в книге деталей, читаем с наслаждением.
24.05.2020
Спасибо 🌹
24.05.2020
Доброго дня! Я сначала смотрела фильм, но это было фрагментами, возникали вопросы, поэтому взялась за книги. Домой брала с илл. Дж. Кея. Не стыковки были по поводу ряда персонажей - хоть убей не помнила - а кто этот персонаж в книге. Стала поднимать сравнение переводов, перелопатила много всего. Однако, привыкаешь ко всему. Отмечу - это касается только непривычных имен. Остальное - не цепляет. В сети вы тоже можете сравнить варианты и поймёте - нет идеала. Плюсы есть у обоих вариантов перевода. А когда узнала, что М. Спивак уже нет в живых - тогда совсем ушли эти вопросы - остаётся поблагодарить её за проделанную работу. Читайте!
24.05.2020
Спасибо 🌺
24.05.2020
нам очень понравилось. Сначала читали книгу вместе, потом смотрели фильм. Ребенок доволен, никакого отвращения у него к именам и прочему не возникло)
24.05.2020
Спасибо 🌸
24.05.2020
Книги о хоккее Книги в подарок на 6 лет