Кратко о "Французской няне".
отзывы
Где-то месяц назад прочла "Французская няня". Фото страниц нет, так как книга осталась в России. Просто поделюсь своим мнением об этом произведении.
В корзину Лабиринта закинула просто по обложке. Возможно, если бы прочла сначала аннотацию с намёком на "Джейн Эйр", то не купила бы, а прочла бы он - лайн. Поскольку не всегда люблю всякие "переделки" и "доделки" классических произведений.
Тем более, когда автор всё переворачивает с ног на голову, меняя местами положительных и отрицательных героев, делая из умной скромной героини лицемерную выскочку, из недалёкого ребёнка - скрытную и хитрую лгунишку, а незаметного персонажа превращая в супер-героиню и прочая... А уж введение в повествование "афро-француза": в наше то время куда ж без этого!
Автор всего лишь могла бы дать действующим лицам другие имена, глядишь, и книга по - другому бы смотрелась. Повествование от третьего лица, а так же письма от няни, "афро-француза" и "мадам". Книга достаточно массивная. Прочла всю, чтобы посмотреть, как далеко может зайти автор в своих "издевательствах" над чужим признанным литературным произведением.
Прочла я её почти сразу после перечитывания "Джейн Эйр", поэтому контраст слишком резанул. В общем-то, если прочесть и забыть эту "няню", то пойдёт)