Сказки, сказки, сказки...
развивающая/развлекающая литератураТак и хочется добавить: ...старого Арбата...
Но нет. Речь пойдет о народных сказках. О сказках, кочующих по всей Европе и собранных и записанных братьями Гримм.
Одни и те же сюжеты кочуют по сборникам братьев, Шарля Перро и сборникам сказок разных народов. Ну на то они и бродячие сюжеты, чтоб кочевать )
Когда-то я купила виммельбух "В мире сказок", чтоб разглядывать его с детьми и находить знакомых героев, озадачиваясь прочтением про незнакомых.
Озадачивание при этом сильно перевесило удовольствие от встречи со старыми знакомцами. Причем, не всегда озадачивающие персонажи были детям абсолютно незнакомы. Просто кого-то они уже подзабыли, а кого-то просто не узнали...
Кого-то узнали и вспомнили, но не сразу. При этом в малышовом, казалось бы, виммельбухе было много сказок, которые в этом возрасте детям читать просто очень рано - те же арабские сказки, например, с Гамельнским крысоловом и некоторыми сказками Андерсена и Гауфа.
А потому виммельбух Сказки братьев Гримм - это куда более детсадовский вариант.
Потому что здесь только знакомые сказки! С трех из них часто и начинается знакомство со сказкой вообще после Репок, Колобков и Теремков. Это Волк и семеро козлят (о которой я с удивлением узнала, что и она является европейской сказкой, я-то всю жизнь считала ее русской народной), Красная Шапочка и Кот в сапогах. И плюс три сказки с более сложными сюжетами, традиционно читаемые в возрасте постарше - Белоснежка и семь гномов, Спящая красавица и Гензель и Гретель. Со сказками этими тоже вечная путаница - то на обложках пишут Шарль Перро, то братья Гримм. И если с разными сказками варианты встречаются часто, то Кот в сапогах за авторством братьев мне встретился впервые.
Каждая из шести сказок занимает отдельный разворот, не путаясь и не переплетаясь с другими. А для скученности, мельтешения и нагромождения персонажей, как это и положено в каждом порядочном виммельбухе, художник использует персонажи и объекты, позаимствованные из других времен и географических областей, что дает виммелю дополнительные возможности для игры с ребенком по типу "бывает-не бывает" и "кто лишний?". Ребенку предоставляется возможность как выбрать среди изображений все нужное, имеющееся в сюжете, отметая лишнее, так и сочинить свою фантастическую историю, включая в нее нарисованные, не относящиеся к сказке, изображения.
Качество давно привычное для таких изданий - плотный неубиваемый глянцевый картон. Именно это позволяет отдавать книгу для созерцания и перелистывания самым маленьким читателям, которые еще не все овладели речью, но уже перестали точить зубы о любую попавшую в их руки вещь. После внимательного разглядывания, усердного тыканья ребенком в страницы пальцами и вдумчивого постукивания книгой по самым разным поверхностям и, возможно, голове, можно предлагать детям прочтение сказок в имеющихся у вас вариантах. А после чтения снова обращаться к виммельбуху.
На последнем развороте подсказка для родителей - набранный мелким шрифтом очень краткий пересказ сказок для тех, кто напрочь забыл сюжет или какие-то его детали.