Еще раз о конкурсе "Глаголица"
мероприятияУже в который раз я думаю насколько важным и действительно попутным оказался тот ветер, что занес меня на БебиБлог и в ДК.
И важным не только для меня.
Как здорово, что здесь пишут не только о книгах, но и о мероприятиях! Как я благодарна Лане за то, что два года подряд она подробно писала о "Глаголице"! Конкурсу уже 12 лет, но до ее рассказов, наверное, никто из нас о нем не слыхал. А если кто-то и слышал, то не говорил здесь вслух.

Но когда есть информация, как же ею не поделиться!
И я поделилась.
На одной из встреч клуба, как раз сразу после прошлогоднего рассказа Ланы о конкурсе, спросила ребят интересно ли будет всем послушать, если кто-то пишет стихи или прозу и готов своими творениями поделиться, прочесть вслух. Всем оказалось интересно, и самый смелый автор тут же нашелся. Слово "авторка" я терпеть не могу, поэтому не употребляю.

Тема была неожиданной, но впечатлила всех. Мы слушали в тишине негромкий голос Ярославы и по окончании чтения молча хлопали глазами. Не было никакого обсуждения, прозвучали только жутко содержательные и нереально глубокомысленные реплики вроде "вау" и "круто"...
- Вам понравилось? - спросила Яра.
- Да! Очень.
И рассказ отправили на "Глаголицу". И стали ждать. Он вошел сначала в длинный список, а через две недели беганья по потолку в короткий. И Ярославе предстояла поездка в Казань на литературную смену, на которую приглашали всех финалистов.
Все лето я читала рассказы и стихи участников то восторгаясь, то недоумевая, листала вкладки на сайте, долисталась до того, что глядя на фотографии и видеоролики, которые потом выкладывались в неофициальный чат конкурса, было ощущение, что некоторые ребята мне давно знакомы и, увидев их на фото или видео, я пыталась сообразить откуда я их знаю. Потом вспоминала, что по фото с сайта. Очень порадовали знакомые по самым разным книжным перекресткам фамилии финалистов ) Несколько работ, это были стихи, еще до начала литературной смены были напечатаны в двух летних номерах журнала "Костер".
С ребятами из нашего клуба мы прочли и обсудили некоторые рассказы в категории "Билингвы" от 14 до 17 лет для выяснения степени конкурентоспособности. Честно говоря, я удивилась тому, что некоторые работы из длинного списка попали в короткий, а какие-то не попали. Один рассказ раскритиковали, один понравился всем безоговорочно. Конкурент! - сказали дети. Вообще я не очень представляю как выбирать победителя в этой номинации, как сравнивать работы разных жанров - поэзию, прозу, эссеистику. Стихи мы даже не читали вслух, хотя мне очень понравились оба поэта из категории билингвов. Ребята интереса не проявили, и мы читали прозу.
В одну из встреч я собрала все библиотечные книги писателей - членов жюри, упомянутых на сайте "Глаголицы", разложила на столе, чтоб глазами. руками, мозгом почувствовали: "Глаголица" - это про современную детскую литературу, которая уже стала современной классикой, что Лунин, Усачев, Дашевская, Махотин - это как Чуковский, Маршак, Барто, Михалков... Поэты детей не очень впечатлили, но количество книг, стоящих на полках должное впечатление произвело. Тем более, что уже второе лето мы читали вслух рассказы Дашевской из разных сборников и из сети и обсуждали их. Всем нравились! Все до единого.
В общем, "Глаголицей" и поездкой были заряжены почти все меня окружающие ))) Рассказ прочли друзья "сократники" из нашего городского философского клуба. И некоторые тоже стали заочной "группой поддержки". Все наши пожелания Ярославе, отзывы о прочитанном, все нюансы, которые, как мне казалось, могли помочь и подбодрить, отправляла ей в переписке.
А у финалистов началась бурная насыщенная жизнь, и все заинтересованные взрослые с нетерпением ждали от организаторов фото и видеосообщений в чате.
Я с лупой изучала каждую общую фотографию ))

Кроме Дашевской никого не узнала... Ролики смотрела чуть не покадрово, страдая, что так редко вижу нужное лицо )

Мне очень понравились слоганы конкурса.


Яра писала, что все замечательно и все нравится, что их разбили на отряды по возрасту из десяти человек каждый. Что живет в комнате на шестерых, девочки оказались из трех номинаций по две от каждой, всем делились, все обсуждали и знали, что происходит в "смежных" рабочих группах.
Фотографии говорили о том же )



Вот дети рисуют буквицы.

Понятно, что далеко не все здесь художники, но у многих получились просто шедевры!

Вот работа с наставниками по литературному мастерству. Билингвов вела Наталия Волкова.

Яра несколько раз подчеркнула какой свободной дружеской и теплой была атмосфера на занятиях.

Настолько свободной, что раскачивающийся на стуле юный автор из младшей подгруппы грохнулся вместе со своим стулом. Причем, два раза. Парень из Америки и "Три медведя" явно не читал... или уже забыл... Вот что значит утраченный культурный код ))
Очень понравилось, что какими бы критичными ни были замечания собратьев по перу, всегда у Волковой находились слова поддержки и выделение самых удачных моментов.

Рассказ Яры Волковой очень понравился, у нее не было ни одного замечания к нему. И очень понравились стихи девочки из Белоруссии. "Горжусь знакомством!" - сказала Ярослава. Я думаю, что именно этим и крут конкурс, что когда-нибудь ребята будут гордиться знакомством и дружбой друг с другом.

Еще дома при знакомстве с составом жюри я вручила Яре книгу Волковой с автографом, взятым два года назад, чтоб познакомилась с творчеством своего куратора. Книгу Яра взяла с собой и привезла мне еще один автограф, чем растрогала и меня, и автора )

А все билингвы были поражены тем, что свое произведение Наталия прочла им по памяти полностью!

Мне вообще кажется, что цитирование к месту, чтение наизусть, когда это не "домашняя заготовка", а просто случай, очень здорово работает с детской аудиторией.

Ребят возили на экскурсии, устраивали конференции, встречи с интересными людьми,

дискотеки, капустник, где можно было блеснуть своими талантами.



Очень здорово, что финал "Глаголицы" всегда захватывает дни семейного проведения в Казани семейного книжного фестиваля "Тау-фест".

Замечательно, что ребята могут побывать на этом мероприятии, встретиться с писателями и художниками-иллюстраторами, да и фестивалю сотня с лишним заинтересованных посетителей очень добавляет живости, расцвечивая толпу своими яркими желтыми толстовками )

Меня очень впечатлил и порадовал подарок организаторов каждому финалисту в виде купонов на книги. Плюс книги можно было выиграть.



Гостями фестиваля были Андрей Усачев, Игорь Олейников.

Он очень интересно рассказывал о своей работе над сказкой Пушкина о рыбаке и рыбке.

17 сентября Игорю Олейникову присвоено почётное звание «Заслуженный художник Российской Федерации».

Перед заключительной церемонией был "Час поэзии" - юные поэты читали стихи вместе с Сергеем Чонишвили.

Ну а потом - торжественная раздача слонов, то есть сов )

Наталия Волкова говорила на награждении, что готова распилить сову, и написала на своей страничке:
Какие талантливые дети. Я работала с билингвами и осталась под впечатлением. Глубокие, мудрые работы, написанные очень современно и свежо. Выбирать лучших было мучительно, потому что все, кто был там, уже великолепны. Но пришлось сцепить зубы и выбрать.

Увы, выбор нас разочаровал... Всех, кто болел за Ярославу. Это, конечно, не принижает оценки работы Ивана, но совершенно искренне жаль, потому что выбирали из двух работ... Ладно я, но многие из тех, кто даже не знаком был с Ярославой лично, с выбором жюри не согласились...
Но участие в конкурсе, поездка, проведенные на смене дни - это огромный важный опыт, очень мощный ресурс на старте самостоятельной жизни. Опыт жизни в талантливой креативной принимающей среде, когда к любому можно просто подойти и легко вступить в общение. Понимание того, что так БЫВАЕТ, что искать такую среду нужно и нужно активно помогать создавать ее.
Ну а дома были встречи, рассказы, расспросы, показы...


Яра оценила книги издательства РуДа.


Это привезенные трофеи и подарки )
Волкова подарила своим ребятам книги с очень трогательными пожеланиями.


А потом в библиотеке организовали встречу начинающего писателя с читателями из своей школы.
Пригласили восьмиклассников, чтоб если кто-то вдохновился литературным творчеством, имел бы задел по возрасту, возможность участвовать не один раз.

Яра рассказала о поездке, о конкурсе, ответила на вопросы.

Прочла еще один свой рассказ без названия. После чтения был объявлен конкурс на лучший заголовок.

В голосовании победил Радмир - самый младший член подросткового читательского клуба ))


Теперь у Яры даже есть фанатка, поджидающая ее у дверей школьных аудиторий на каждой перемене )

А я от души желаю дальнейших успехов всем ребятам, кто ступил на литературную дорогу. И пусть владение словом поможет им сгладить ухабы на этом пути и поймать попутный ветер!
Лучший ответ