Книга чудес Натаниель Готорн, Сказки с илл. А.Рэкхема
Дошкольникам и младшим школьникам

Аннотация к книге:
Книгу под названием «Книга чудес» написал Натаниель Готорн – один из первых и наиболее общепризнанных мастеров американской литературы (1804-1864). Это не сборник, а единое произведение, принадлежащее к рангу всемирно известных классических сочинений для детей. В нем Н. Готорн переложил на свой лад мифы античной Греции. Эту книгу с одинаковым увлечением читают в Америке, где она появилась впервые, и в Европе. Читают, как одну из оригинальнейших и своеобразных книг.
* * * * * *
А вы смотрели старый фильм "Волшебник страны Оз" с Джуди Гарлэнд в роли Дороти? Помните, там реальная жизнь - черно-белая, а приключения в Волшебной стране - в цвете? Вот именно этот фильм мне вспомнился, когда я начала читать "Книгу чудес")))) В книге, как и в фильме, мы из реального мира, попадаем в сказку, и автору действительно удалось заставить древнегреческие мифы заиграть новыми красками!
Сначала мы оказываемся на террасе помещичьего дома Тэнглвуд, в веселой компании детей. Возглавляет ее восемнадцатилетний юноша. Зовут его Юстес Брайт. И он большой любитель сочинять и рассказывать чудесные сказки, которые дети всегда с готовностью и интересом слушают. И сейчас ему представилась очередная возможность поведать малышам новую историю. В этот раз она будет о Медузе Горгоне. Все ведь прекрасно знают этот древнегреческий миф? Но наш рассказчик "особенно не церемонился с классическими авторитетами" и смело пускал в ход всю свою фантазию, поэтому забудем о классическом изложении мифов и окунемся в чудесный мир, созданный Юстесом Брайтом!
Я не буду пересказывать каждую сказку, проводить сравнительный анализ с первоисточником и т.д. Неблагодарное это дело. Скажу лишь одно - благодаря Н. Готорну я вновь смогла окунуться в мир древнегреческих мифов! Герои, сюжеты - все то же самое, но он от себя добавил много деталей, "милой чепухи", для детей именно это и "составляет главную прелесть" его сказок. Да и мне в таком изложении мифы понравились гораздо больше, они стали красочнее, интереснее, с толикой юмора. Сюжеты всем давно знакомы - о храбром Персее, победившем Медузу Горгону, о царе Мидасе, страстно любившем золото, о любопытной Пандоре, открывшей злосчастный ящик, о подвигах Геркулеса, о гостеприимных бедняках Филемоне и Бавкиде, о Пегасе и Беллерофонте, одержавшем верх над страшной Химерой.
На фото все иллюстрации.





























Миф о Филемоне и Бавкиде, которых под видом обычных странников посетили Гермес и Зевс, мне раньше читать не приходилось. И эта история очень напомнила мне библейский рассказ о Садоме и Гаморе.










У меня мелькнула мысль, что вот этот прием, который переносит нас из реальности в сказку, автор задумал еще и для того, чтобы объяснить почему он пересказал мифы по-своему. В предисловии к одной сказке (а любая сказка заканчивается предисловием и послесловием, возвращающим нас к маленьким слушателям и рассказчику), Юстесу выпало настоящее испытание, его изложение мифов захотели послушать взрослые, и эта идея не пришлась ему по душе "ни одному человеку пятидесяти лет, который знает классические мифы с юности, не могут понравится мои фантазии". Но Юстесу пришлось согласиться: "Только прошу вас, будьте добры, помните, что в своих сказках я учитываю вкусы и пристрастия детей, а не взрослых". И, конечно, его сказка подверглась критике! На что он ответил: "... если вы вложили теплоту, чувство, страсть или какое-либо нравоучение в классическую форму , вы получаете нечто совершенно иное по сравнению с тем, что было раньше." Он говорит, что хоть образы созданные греками красивы, но они холодны и бездушны.
Мне кажется, мой отзыв больше напоминает школьное сочинение по прочитанной книге, анализ и размышления))))) Простите меня за многословие))))
Хочется сказать спасибо "Олме" за издание этой книги: замечательный перевод Л. Даниловой, потрясающие иллюстрации Уолтера Крейна, очень плотная матовая мелованная бумага, никаких рамочек, рюшечек и прочих украшательств, тканевый корешок - книга оправдывает свое название, она чудесна во всех отношениях - и по качеству и по содержанию!
Книга рекомендуется для среднего школьного возраста, но я думаю, что и младшим школьникам не рано будет.
"Книга Чудес" Натаниеля Готорна в

"Книга чудес" в серийном оформлении, как и сказки с иллюстрациями Артура Рэкхэма. Всем любителям его иллюстраций очень рекомендую! В книге сказки Братьев Гримм в переводе Петра Полевого и Х.К. Андерсена в переводе четы Ганзен. Иллюстрации к сказкам разные - силуэтные (да что ж я никак не куплю Спящую красавицу от ИДМ), цветные, есть черно-белые.















ББ как всегда при загрузке съел половину фото
"Сказки" с илл. Артура Рэкхема в Озоне,
Это единственные книги от Олмы в нашей домашней библиотеке, остальные книги не очень мне по душе, уж больно пестрят они рамочками и прочими украшениями. Искренне надеюсь, что издательство и дальше нас будет радовать этой серией!