"Приключения Тома Сойера" и "Приключения Гекльберри Финна". Марк Твен. Илл. Г. Мазурина
Средним и старшим школьникамЧто занимало мои мысли последние полгода, когда я попадала на сайт Нигмы? О чем я мечтала, чтобы скорее сбылось? Что хотелось скорее обрести, чтобы никогда больше не расставаться? Вот мои - мои лучшие друзья, книги моего приключенческого детства.
Вы думаете я была послушной милой девочкой? Нет) Я играла с мальчишками в войнушку, и просила в подарок копеечный пистолет вместо немецкой куклы. Мое детство прошло в военном городке. Военный полигон, дзоты, солдатские палатки и командирские штабы, военная техника, по которой можно было в тайне от взрослых лазить - это наша детская площадка. Мой школьный дневник с многочисленными двойками по поведению до сих пор хранится как семейная реликвия вместе с золотой медалью за окончание школы. На фоне круглых пятерок по всем предметам в нем красовались надписи - "Плохо вела себя на уроке", "Разговаривала с соседом по парте", "Отвлекала от занятий других учеников"...
Эти романы Марка Твена о приключениях, страшном индейце, "большой реке" Миссисипи, беззаботных днях и строгой школе, белокурой красавице Бекки, самом лучшем мальчишке на свете Томе и его друге Гекльберри Финне были самими любимыми и зачитанными. Художником книги моего детства был Георгий Фитингоф, а любимыми теперь стали иллюстрации Германа Мазурина.
На сегодняшний день это самые лучшие издания Тома Сойера и Гекльберри Финна. Перевод К.И. Чуковского, многочисленные цветные иллюстрации Германа Мазурина, матовая мелованная бумага, рельефная обложка, и шелковое ляссе, крупный шрифт и тонированные в беж, как будто состаренные от времени странички - это как раз то, что я люблю)
Единственный минус, о котором гудят отзывы в лабиринте - это лишние тире в диалоге на первой странице Тома. Не знаю, единственные ли это опечатки и ошибки или есть еще. Не знаю, будет ли исправленная допечатка тиража. Не знаю, что и сказать. Ругать издательство? Защищать? Знаю одно, что опечатки есть практически в каждой книге. Их я встречала и в изданиях 80-х годов. Замечала, исправляла в уме эти ошибки, заодно еще раз вспоминала правило написания тех или иных слов. Вы думайте сами, решайте сами. А я свои экземпляры никому не отдам)))
Не пропустила ни одну иллюстрацию в книгах
Вот, кстати, и ошибки:
В "Приключении Тома Сойера" золотистое оформление глав и ляссе золотого цвета