"Сказки про лису" (Речь, 2015)
Отзывы
Хоть и маленький, но все-таки сборник русских народных сказок, в которых главным действующим лицом выступает лисичка-сестричка. Сюда вошли сказки: "Лиса и рак", "Как лиса училась летать", "Лиса и журавль", "Лиса и кувшин", "Лиса и дрозд". Сказки короткие, буквально на страничку, объединенные общей тематикой, так что получается, как выразился сын, что вроде как истории с продолжением :)
Отпечатано в Латвии. Офсет, бумага белая, средней, наверное, плотности. Шрифт крупный, четкий, традиционного начертания. Интервал плотноват, поэтому если использовать книжку для первого самостоятельного чтения, то имеет смысл оставлять открытой только читаемую строку, а все остальное закрывать закладкой. Ну или водить пальчиком :)
Сказки в обработке Алексея Николаевича Толстого. Если сравнивать с другими обработками (например, взять сказку "Лиса и журавль"), то у Афанасьева она чуть поподробнее, как бы более многословная. Например, у Толстого сказка начинается: "Подружилась лиса с журавлём". А у Афанасьева: "Лиса с журавлем подружилась, даже покумилась с ним у кого-то на родинах". И в конце у Толстого:
"- Ну, не обессудь, лисонька, больше угощать нечем, - говорит.
Пошла лиса домой, несолоно хлебавши.
С тех пор и дружба у лисы с журавлём врозь".
А у Афанасьева:
"- Ну, не обессудь, кума!
Взяла лису досада, думала, что наестся на целую неделю, а домой пошла как несолоно хлебала. Как аукнулось, так и откликнулось! С тех пор и дружба у лисы с журавлём врозь".
В обработке Владимира Ивановича Даля журавль идет на званый пир, а не на званый обед, где лиса потчует его манной кашей (а не просто кашей). Журавль у него "стук-стук" по тарелке, а у Толстого - "хлоп-хлоп". Ну и у Даля делается акцент на том, что они кумовья. Вот такие мелочи :)
Сказки про лису
Обработка: Алексей Николаевич Толстой
Иллюстрации: Юрий Алексеевич Васнецов
Издательство: Речь, 2015
Серия: Любимая мамина книжка
Страниц: 12 (Офсет)
