Войти
Мама мальчика (10 месяцев) Санкт-Петербург

А у вас есть в гардеробе свитшот? ;)

0
5
Мама троих (17 лет, 17 лет, 15 лет) Хартфорд
Вот почему у вас так- берете английское слово sweatshirt ( читается как свэтщерт) от слова sweat- пот, shirt- футболка... И получаете sweet- сладкий,shot-  - используют как выстрел или как доза спиртного....откуда эти названия происходят?)Используйте уж "толстовка" именно такой перевод))Я вечно ржу, как слышу очередной перл " рунглиша" — угги и прочее...
0
23.09.2014
Мама мальчика (12 лет) Санкт-Петербург
скажем так, не мною придумано это слово на русском. Во всех модных журналах — Elle, in style и прочие в т.ч. и мужские, а так же известные стилисты- все говорят именно свитшот. Поэтому пишу слова, которые употребляются в этой сфере. Если у вас это вызывает "ржачь", как вы написали, ржите, это ваше право.
0
23.09.2014
Мама троих (17 лет, 17 лет, 15 лет) Хартфорд
Похоже, мне ничего не остается)) буду продолжать удивляться  новому русскому...
0
23.09.2014
Мама троих (21 год, 14 лет, 11 лет) Осака
Знали бы, Вы Анна, как коверкают японские слова! Меня в дрожь бросает, когда слышу Хиросима или суси, когда в японском аообще нет заука "си" . Есть Хирощима и сущи, со звуком ЩИ! Ну а когда в ресторане под названием "якитория" родпют сущи... Так это дпже слов нет, так как дословно яки -жарить тор -курица, я-заведения! Какие могут быть сущи!
0
01.01.2015
Мама троих (17 лет, 17 лет, 15 лет) Хартфорд
Ну, думаю, японский можно простить))  мало кто его в тех краях знает. А вот английский! Каждый второй магазин- ресторан  называются по английски, люди без проблем вставлять английские слова в свою речьУ меня муж жил в Японии,немного говорит.
0
01.01.2015
Консультация стилиста,для любителей бохо\этно тематики Обзор магазина Mango от стилиста. Верхняя одежда.

Похожие записи