А у вас есть в гардеробе свитшот? ;)

Вот почему у вас так- берете английское слово sweatshirt ( читается как свэтщерт) от слова sweat- пот, shirt- футболка... И получаете sweet- сладкий,shot-  - используют как выстрел или как доза спиртного....откуда эти названия происходят?)Используйте уж "толстовка" именно такой перевод))Я вечно ржу, как слышу очередной перл " рунглиша" — угги и прочее...
23.09.2014
скажем так, не мною придумано это слово на русском. Во всех модных журналах — Elle, in style и прочие в т.ч. и мужские, а так же известные стилисты- все говорят именно свитшот. Поэтому пишу слова, которые употребляются в этой сфере. Если у вас это вызывает "ржачь", как вы написали, ржите, это ваше право.
23.09.2014
Похоже, мне ничего не остается)) буду продолжать удивляться  новому русскому...
23.09.2014
Знали бы, Вы Анна, как коверкают японские слова! Меня в дрожь бросает, когда слышу Хиросима или суси, когда в японском аообще нет заука "си" . Есть Хирощима и сущи, со звуком ЩИ! Ну а когда в ресторане под названием "якитория" родпют сущи... Так это дпже слов нет, так как дословно яки -жарить тор -курица, я-заведения! Какие могут быть сущи!
01.01.2015
Ну, думаю, японский можно простить))  мало кто его в тех краях знает. А вот английский! Каждый второй магазин- ресторан  называются по английски, люди без проблем вставлять английские слова в свою речьУ меня муж жил в Японии,немного говорит.
01.01.2015
Консультация стилиста,для любителей бохо\этно тематики Обзор магазина Mango от стилиста. Верхняя одежда.