Кому в Италии с именем повезло?

Анастасиям тоже, наверное, сложно бывает..
06.05.2015
меня на работе пытались называть многие Эка. Пресекла попытки, но иногда проскальзывает. к Кате не приучила, так как здесь это другое имя, а в подписях официальных все равно пишу полное. Поэтому я уже привыкла, что зовут меня Экатэрина :(( Жесть... соскучилась уже по нормальному имени. Фамилии коверкаются жутко, и я, и муж уже привыкли представляться на "их" манер, хоть у нас у обоих простые русские фамилии. но им очень сложно . поэтому он теперь Надзаров (ударение на первый слог):) Его имя тоже коверкают, кстати..
04.03.2015
Попробуйте ещё к Кате поприучать. Уж в коллективе, неужели не запомнят со временем?У меня тоже по началу случались курьёзы. Муж зовёт меня Таня. А Таня у нас-это сокращённая форма имени Гаэтана. Поэтому народ терялся. я предствляюсь Татьяна, муж зовёт меня Таня. У людей шарики за ролики заходили "кто же ты, на самом деле??!!!".  big_smiles_280.gifНичего, поняли со временем, привыкли.А имена они не каверкают, просто у них другое произношения. Точно так же, как и русские не всегд верно произносят итальянские имена.Я уже даже к их уменьшительно-ласкательным Тануцца и Таниючча привыкла, не коробит.  big_smiles_162.gif
05.03.2015
Тануцца и Таниючча  super_smilies007.gif
05.03.2015
Ага, а старшую дочку зовут АсиуччейНа на этот манер младшую Федерикукуццей кличу...  big_smiles_162.gif
05.03.2015
я понять не могу — зачем эти дополнения-удлинения "юччи", ведь Ася и Таня довольно просто произносить, это же не Зветлана )))
05.03.2015
А это не упрощение. Это ласковое обращение.Катя ведь тоже довольно простое имя, зачем говорят Катенька, или Машенька и т.п.
05.03.2015
logico  idea.gif
05.03.2015
А то!   big_smiles_162.gif
05.03.2015
У нас в компании есть еще Катиа. А ко мне на работе за 4 года все привыкли как к Катерине, Экатэрине;) ну молодежь Кейт иногда говоритНу у них все-таки именно имени Екатерина нет, все удивляются букве Е перед Катерина. Короче кошмар, мужу тоже не повезло, называется сокращенным;) а дочке мы вообще дали необычное имя, если Вы помните. Пока реакция нормальная
05.03.2015
Поздравляю с Малинкой, если раньше не поздравила!  super_smilies086.gif
05.03.2015
Спасибо большое! Официально у нас все-таки двойное;) 
05.03.2015
Какие?
05.03.2015
Amelia Malina. Но зовем ее Малина
05.03.2015
Красиво  super_smilies094.gif
05.03.2015
спасибо большое!
06.03.2015
А в Латвии Галя ( сокр. от имени Галина) в переводе с латышского означает - мясо:)))
28.02.2015
Да, что-то Гале не повезло особенно....
28.02.2015
dont_know.gif Ага
28.02.2015
Привет, я гнев, а моя баба курица)))
27.02.2015
big_smiles_111.gifУ меня есть знакомая украинка Зоряна. Но я узнала об этом только спустя несколько лет, потому что для итальянцев она Дзорианна....
28.02.2015
АХАХАХ
28.02.2015
я бы сказала — нет проблем с именем в Италии у русских представительниц прекрасного пола с именами : Мария, Анна, Валентина, Марина, Валерия, Виктория, Маргарита, Кристина, Елена, София, Александра, Екатерина, Елизавета, Тамара, Лидия (это из самых распространенных )..., а еще у итальянок часто встречаются имена похожие на наши уменьшительные — Надя и Таня, и еще есть итальянское Алессия — похоже на наше Олеся
27.02.2015
Ну я уж все имена перечислять не стала....  big_smiles_162.gif
27.02.2015
я Екатерина. у меня есть проблемы с именем. много раз они пытались называть меня Эка. звучит ужасно
04.03.2015
а моих русских знакомых итальянцы зовут Катерина (как итальянское Caterina) или Кàтьяпро Эку никогда не слышала, звучит красиво, хотя на Катю конечно не похоже)))
05.03.2015
Вспомнила еще одну историю. Моего дядю зовут Владимир,мы его зовем Вова. ... Как то свекровь спросила а почему он uova? Муж на тот момент учил русский и ему очень понравилось слово яйцо, говорит похоже на японский:)))) Короче нашего дядю Вову называем теперь яйцо:) даже моя сестра и мама:))причем настолько уже прижилось, что даже не смешно совсем. Только он об этом не догадывается:)
26.02.2015
Я на одном форуме читала отзыв русских, отдыхавших в Италии. С удивлением рассказывали, что их сын подружился с итальянским мальчиком по фамилии Семёнов. "Вот типа итальянцы странные, все так и звали его Семёнов! Представляете себе?!"Они даже не догадывались, что мальчика, на самом деле, звали Симонэ  big_smiles_162.gif
26.02.2015
super_smilies007.gif ну насмешила... а у меня муж полюбил  слово четыре и иди отсюда)))ходит и как попугай повторяет
27.02.2015
Мою тетю зовут Галина :))) Меня уже сынок спросил: "А почему она называется тетя Курочка, если на курицу совсем не похожа? :))))) Мне с именем очень повезло, а вот с фамилией полный ужас! Жаль, что в Италии фамилии не меняют после замужества. Итальянцу мою фамилию вообще невозможно выговорить :)))
26.02.2015
Я иногда фамилией мужа пользуюсь
26.02.2015
Да я почти всегда (если не для официальных документов) называю фамилию мужа. Потому что даже спеллинг в моем случае не помогает. Все всегда в ступор впадают. Там и буква "ж" есть, и буква "х", записанная как "kh". Полный набор :)
26.02.2015
ужас! моя просто чересчур длинная...
26.02.2015
Я тоже :)))
26.02.2015
Мою тоже :)
26.02.2015
да, Зветлана , и  Звиетльана, и Звэта это жесть, но дома ты мы с мужем аморами обходимся, но вот  с посторониими, меня раз 20 переспрашивают,кривят непонимающие лица и коверкают имя, доссстали.....так и хочется Кьяра сказать, чтоб только не мусолили и не кривились, но гордость же берет, чего это я должна ради них имя менять...не знаю, как смириться и что придумать
26.02.2015
У меня так с фамилией, но я на синьора Татьяна не обижаюсь :-)
26.02.2015
наконец-то я узнала, что ты тезка:)))
26.02.2015
super_smilies084.gif
26.02.2015
super_smilies086.gif
26.02.2015
Я счастливая обладательница имени Ольга. .. Только в моих белорусских документах транскрипция сделана с белорусского Вольга. ...и вот вам новое имя Volha. Как его произносят итальянцы? Да как только не издеваются:( Итальянские документы меняю сейчас на Olga. Про фамилию вообще молчу,у меня там две h! Про Иру не знала! Никогда не встречала раньше это слово:)
26.02.2015
А можно поменять? Это через суд?
26.02.2015
Нет, через префектуру. Там отчество Без проблем убирают...а имя фамилию по каким либо мотивам веским
26.02.2015
Какое красивое белорусское имя! Я и не знала...
26.02.2015
Спасибо:) если бы его хотя бы Volga написали, как река. .. Еще было бы терпимо. .но вот Volha:)
26.02.2015
как им удалось? :)
26.02.2015
Не думали белорусы что я в Италию жить уеду:))) на родине кстати этот вопрос меня ни разу не напряг
26.02.2015
почему h, а не g?
26.02.2015
Я не знаю. .. Они везде где Г поставили h, и в фамилии тоже! Сейчас узнала что вроде можно просить с русского транскрипцию у нас в Беларуси...но мне то уже поздно:(
26.02.2015
Италия самая главная страна что ли, что бы на нее ориентироваться
26.02.2015
Оставшиеся комментарии доступны после регистрации
Зарегистрируйтесь и получите полный доступ ко всем функциям сайта.
Худеем просто и быстро сидя дома + подарок от меня Выгодные покупки с Aliexpress! + подарок к 8 Марта!