Имя "своё" или иностранное?
Как выбирали имяЗадумалась тут. Сейчас, по известным причинам (и не только по ним), многие семьи перебрались за границу. Да и в России всегда было много иностранцев. Есть такие, кто уже родил в другой стране, есть - кто пока в ожидании.
Вопрос к таким семьям. Вы планируете назвать (или уже назвали) ребенка именем, привычным в вашей национальности или привычным в стране, где вы живёте? Зависит ли это решение от того, собираетесь вы остаться на постоянно или вернуться?
Без хейта, просто поболтать.
Лучший ответ
Рогнеда
Я за "свои" имена. Вообще, по-моему, только у наших есть такая идея, что надо как-то подстраиваться, другие народы спокойно эмигрируют со своими именами и нет проблем.
Златан Ибрагимович со своим славянским именем родился, вырос и живёт в Швеции, представляет Швецию. Фамилия у него не шведская, да и внешность, даже если бы ему родители выбрали шведское имя, всё равно было бы очевидно, что родился он не у чистокровных шведов.
Ну и сейчас такое время, когда называют во всём мире как кому нравится, вплоть до Х(икс) как там Маск ребёнка назвал. Так я считаю, что наши имена не хуже.
04.04.2023
Ответить
Ginger cat
Рогнеда, Да, еще пример - фигурист Илья Малинин. Родился и вырос в США у русскоговорящих родителей. Подстраиваться тоже не стали. Сам Илья выступает за сборную США, русского не знает.
05.04.2023
Ответить
Надежда
Ginger cat, думаю, что знает. Просто не говорит.
Та же Мила Йовович, Ирина Шейк и многие другие говорят по-русски, может, и плохо.
Просто, это не модно)) особенно нынче
05.04.2023
Ответить
Ginger cat
Надежда, нет, не думаю. У него русскоговорящий тренер Рафаэль Арутюнян. И они между собой даже не разговаривают по русски. Просто никогда особо не учил из-за ненадобности. Ну несколько слов наверное знает, но не больше.
05.04.2023
Ответить
Надежда
Ginger cat, сомнительно. У меня есть несколько семей, которые уехали за границу. Но дома они говорят по-русски. Соответственно, их дети хорошо знают русский. А вот внуки уже да , кто-то хорошо, но т.к. второй родитель уже, как правило, иностранец, то там хромает.
05.04.2023
Ответить
Надежда
Ginger cat, короче, погуглила, на ютубе есть интервью, нормально он говорит)))с акцентом, конечно. Но у меня знакомая за десять лет жизни, даже во взрослом возрасте акцент "получила"
05.04.2023
Ответить
Злая кошка
Мы не переезжаем, но очень любим путешествовать плюс вполне возможно иностранное обучение или что-то еще, да и вообще, кто знает, как жизнь обернётся.
Но имя мы будем выбирать по симпатиям) международность и понятность, легкость в произношении в большей части европейского мира однозначно будет плюсом к красивому звучанию.
04.04.2023
Ответить
Птичка
Родились дети заграницей. Муж был русский, фамилия русская. Назвали русскими именами, как большинство русских знакомых. У нас есть знакомые (рожденные заграницей) Ксения, Богдан, Ефросиния, Василий, Дарья (2), Дмитрий, 2 Светланы, 3 Анастасии, Ярослав, 2 Владимира, Устинья и т.д. Возвращаться не собираемся. Я за называние как нравится и хочется родителям.
Во-первых я не верю в понятие "интернациональное имя". Китай, Япония, ОАЭ, Кения, Испания... Что, есть привычные русским людям имена, одновременно привычные и для всех вышеперечисленных стран? Во-вторых, хоть как назови, за местного не выдашь. Еще ж и фамилия, и поведение, и речь, и внешность. В-третьих, большинство имен нормально произносят. И вот интересно. У нас в семье есть Елена и Светлана. Как вы думаете, какое имя произносят лучше? Светлана, конечно! Его говорят правильно 99%, а Елена 1%. Ну, и в четвертых, в каждой стране своя мода на имена. Если имя не модное, то оно уже само по себе выделяется, поэтому ради ассимиляции надо тогда называть модными именами конкретной страны.
04.04.2023
Ответить
Софья
У нас дочки родились в России, но периодически ездим за границу, в ту же ближайшую Польшу и путешествуем по миру пока возраст позволяет. Имена наших дочек- Ева и Милана, обычные, по мне эти имена легко произнести иностранцу, даже если Еву, чаще в Штатах, Ива зовут, в Италии Эва, но мы поправляем, говорим что правильно будет Yeva и нормально произносят. С Миланой вообще никаких проблем. Детей назвали просто понравившимися именами, не думали о том, как будут произносить в других странах. Нас как-то вообще не волновал этот вопрос. Все-таки в каждой стране свои традиции, имена. Какая разница кто как будет произносить. Люди ко всему привыкают)
04.04.2023
Ответить
Леночка стала мамой
Я живу в Германии. Детей решила назвать международными именами, чтобы и в Германии и в России и в Америке были. Эмилия и София, думаю, у меня получилось
04.04.2023
Ответить
Tatiana
Я успела поработать в нескольких странах Азии и во Франции. Вывод такой: любое имя можно при желании адаптировать. Пыталась придумать самое сложное. Поняла, что это Женя. «Zh» для многих иностранцев непроизносимо. Но Jenny они говорят без труда. А многие российские имена и так интернациональны. Вся классика понятна и используема за границей. При этом я встречала трудные имена у иностранцев. Нидерландец Тойк, «о» в имени которого произносится ближе к немецкому «ö», например. Поэтому я бы называла так, как нравится. В пределах разумного, конечно. Я не вижу ничего криминального в условных Авроре и Амалии, но Эйприл с русской фамилией меня бы удивила.
04.04.2023
Ответить
Апельсинка
Международное имя - идеальный вариант. Причем независимо от обстоятельств на текущий момент - кто знает, где ребенок будет жить, работать в будущем.
04.04.2023
Ответить
Алина
По мне, так самые лучшие имена - это интернациональные. Чтобы и у нас оно было привычно и за границей воспринималось без каверканья и переспрашиваний
04.04.2023
Ответить
Наталья
Переезжаем на ПМЖ в Германию.
Варианты имён от мужа: Любомир, Мирослав, Ярополк, Яромир, Радомир
Я вообще таких имён не слышала 😂. Сначала была против, хотела что-то универсальное, типо Макс. А теперь вообще всё равно. Не знаю до чего договоримся.
Из последнего не универсального понравилось имя Тео, но муж переживёт как ему в России будет с таким именем, а я думаю, что так же как и именами выше))
04.04.2023
Ответить
Виортэя
Не собираемся никуда пока переезжать, возможности нет ну или особого желания. Но на всякий случай имена у детей международные которые почти в любой стране на любом языке звучат почти без изменений. Мало ли где дети потом захотят жить 🤷🏻♀️🤔
04.04.2023
Ответить
Оставшиеся комментарии доступны после регистрации
Зарегистрируйтесь и получите полный доступ ко всем функциям сайта.