Войти

Справка для круиза

Иринка
Максимка, 15 лет 11 месяцевАнюта, 12 лет 10 месяцев Москва

берете справку на русском, заверяете ее печатью и отдаете в перевод. Если совсем заморочиться, то можно в нотариальный перевод. Если нет, то можете и сами перевести. По крайней мере в аэропортах проходят и русские варианты-в любой авиакомпании есть человек, владеющий русским языком.

а в справке важен не текст, а цифренное указание срока беременности, можете сделать полностью текст на русском, срок беременности цифрами и в скобочках указать ( NN weeks). Из-за одного слова гинеколог не откажется подписывать..

0
12.04.2013
Катерина
Матвей, 12 лет 7 месяцевЕсения, 10 лет Москва

Спасибо за советы!

0
12.04.2013
Яна Юрист
Темочка, 21 год 2 месяцаСтепа, 12 лет 10 месяцевлапочка дочка, 5 лет 4 месяца Москва

ПО СУТИ ВРЯДЛИ МОГУТ ВЫДАТЬ НА НЕРУССКОМ языке. т.к. он наш официальный и кто будет гарантировать правильность написаного. Вам просто потом нужно обратиться в официальное учреждение за переводом на нужный Вам язык.

0
12.04.2013
омега
Малышка, 12 лет 9 месяцевДюймовочка, 11 лет 1 месяц Москва

Вредный сканер только у нас в аэропортах. В Европе просто рамки. Они безвредны. Я в Домодедово сказала, что беременна и справка есть, сразу отдельно вне сканерами проверИли. 

0
27.04.2013
Дорога дальняя....дальняя... Вопросы про отдых

Похожие записи