расскажите..кто знает
Как это сделано?девочки...очень хочется понять...это фотографии обработанны в фотошопе или где-там еще....
как так можно обработать фотографии..очень хочется
Юлия Брук
Это делается и в фотошопе, очень просто - наложением корректирующего слоя цветовой баланс, в тенях, светах и средних движками поиграйтесь... Я так часто обрабатываю детские и свадебные фотографии. Не стоит пренебрегать фотошопом - большинство не использует и 30% тех возможностей, которые предусматривает эта программа
12.04.2010
Ответить
Фотограф Анна Бельская
Может, в Лайтруме. Баланс белого сдвинут и насыщенность по каналам.
08.04.2010
Ответить
Фотограф Анна Бельская
Русифицированным не пользуюсь и вам не советую. Он очень кривой.
08.04.2010
Ответить
Сергей
Фотошоп ЦС3 официально есть на русском. Поэтому говорить о кривости несколько спонтанно. А разбираться с родным языком всегда легче.
К Лайтруму же можно найти кустарные русификаторы и их как раз я бы тоже не советовал.
08.04.2010
Ответить
Алена
Какой плюс русского фотошопа об чем вы? все туториалы на английском, зачем усложнять себе задачу, тем более когда речь идет не о фильтре мозаика а цветокоррекции, инструментах группы Adjustments?
Это кривые, конкретно баланс по каналам.
09.04.2010
Ответить
Сергей
Что значит "все туториалы на английском" и "тем более когда речь идет... цветокоррекции, инструментах группы Adjustments"?
В любом современном туториале все примеры расписаны как для англ, так и для рус фотошопа. Абсолютно все. И для чего ей запоминать, что такое "layers" (к примеру), если в ФШ будет написано по-русски "слои"? Редактировать не сможет?
А продолжая разговор о "инструментах группы Adjustments"... Сегодня ей надо только это - завтра другое, после завтра третье... И какой смысл ей запоминать каждое англ слово, если она откроет панель и сразу увидит "регулировка", а не будет вспоминать как это слово звучит на английском.
09.04.2010
Ответить
Алена
Наверно вы что-то путаете, не абсолютно все) большинство даже близко не переведены, либо вы обитаете только в рунете. Если вы собираетесь существовать только на начальном уровне - пожалуйста русский фш для вас, никто и не спорит, описание - не есть туториал, большинство приемов специфичных до сих пор существуют исключительно в английской зоне.
Что касается группы Adjustments - это база фш, вы всегда и всегда будете возвращаться к ней снова и снова. Так что это бред, что сегодня она нужна, а завтра - нет, тем более если изучать фш серьезно, а не насиловать фотографию фильтрами для однодневного поста в одноклассниках и вконтактах. И не нужно меня переубеждать.
Всегда! и ВСЕГДА! Среда должна быть на оригинальном языке, это вам не игра SIMS - это инструмент.
09.04.2010
Ответить
Сергей
Наверно вы что-то путаете, не абсолютновсе) большинство даже близко не переведены, либо вы обитаете только в рунете.
Да, я обитаю тут. И она обитает тут. И качественные туториалы переведены на русский.
Если вы собираетесь существовать только на начальном уровне - пожалуйста русский фш для вас, никто и не спорит
А потом что меняется? Русский в китайский превращается? =) Или где-то там далекооо переводчики не долезли? =)
Что касается группы Adjustments - это база фш, вы всегда и всегда будете возвращаться к ней снова и снова. Так что это бред, что сегодня она нужна, а завтра - нет, тем более если изучать фш серьезно
А где я написал, что она не нужна? оО Я сказал, что сегодня нужно ТОЛЬКО ЭТО и ничего более, завтра дополнительные функции и т.д.
Всегда! и ВСЕГДА! Среда должна быть на оригинальном языке, это вам не игра SIMS - это инструмент.
Вы зарубежную литературу на английском читали? А рабочий стол компа у вас на английском языке? И меню в фотоаппарате на английском? Для чего говорить глупости про оригинальный язык?
Повторюсь еще раз:
1- качественная литература находится без проблем и там есть описание действий как с английским меню, так и с русским.
2- видеотуториалы на русском находятся без проблем и там пофиг какой язык, потому что тебе 10 раз говорят что ты делаешь, для чего и плюс ты видишь куда тыкают мышкой.
3- туториалы на английском... Зачем они русскоговорящему, если есть первые два пункта? Он безысходности или понта. Или же сверхредкие уроки, которые начинающему не нужны и в ближайшее время не потребуется.
Как итог: Вы сознательно пытаетесь ограничить человека в удобстве восприятия информации, руководствуясь непонятными принципами и устаревшим мнением о переводе.
09.04.2010
Ответить
Алена
Возьмите любую более менее приличную книгу о цветокоррекции просто ради любопытства. Я не понимаю зачем переучиваться, потому как рано или поздно все упрется в незнание английского ФШ?
"завтра дополнительные функции и т.д." Вы в ФШ вообще чем занимаетесь пардон, можетя я просто зря распинаюсь?)))) Фотография практически вся там)
Думайте что хотите, я уже говорила, хотите работать на уровне начинающего - вперед ставьте и даже не заморачивайтесь. Если хотите хоть капельку копнуть глубже - даже и не стоит, лучше сразу английский.
09.04.2010
Ответить
Вика
поддерживаю ииии, кстати, литру я по возможности в оригинале читаю (на русском только в случае непереводимой игры слов и гипер-худоооожественности), винда у меня инглиш вершн, меню фотоаппарата и телефона тоже..
11.04.2010
Ответить
Насти Карди
Спасибо Сергей! У меня официальный, может вы тогда подскажите где лайтрум? Если в кривых то не могу понять где:(
09.04.2010
Ответить
Насти Карди
где и что это???? (возможно вопрос смешной, но слышу это неоднократно "сделай в лайтруме и т.д.") вот и хочу понять где это в фотошопе:)
09.04.2010
Ответить
Алена
09.04.2010
Ответить
Фотограф Анна Бельская
Мне кажется, слово "спонтанно" вы употребили не к месту :) Во первых. Во вторых, профессионалы не рекомендуют пользоваться русифицированным фотошопом, так что... Дело хозяйское, конечно )
09.04.2010
Ответить