Полилингвизм или многоязычие.... Мои страхи
Воспитание двойняшекЯ - украинка до мозга костей. Весь мой род - украинцы с Подолия и Полесья, знаю родословную до 6 колена вниз, составляю дерево, работаю в архивах. И тут вышла замуж за англосакса... между прочим тоже с родословной
Говорим мы дома на английском.
Прочитала много статей о полилингвизме и растроилась. Дети очень часто говорят на языке своего окружения. Если мы дома разговариваем на английском - значит первый их язык будет английский (наш папа других языков не знает). После переезда в Казахстан - языком общения с другими детьми будет русский....
Моя подруга живет в Испании. С сыном говорит на рус и укр. Сын ее поимает, но не говорит ни на одном, а только на испанском.
А я так хочу, чтобы мои говорили на английском и украинском - так сильно хочу, что просто сердце разрывается...
Пою им песни народные вместо колыбельных (колыбельные тоже пою), сказки читаю, стихи Шевченко .... Дала себе слово, что в школу они не пойдут, если не будут знать, кто были их предки.
Ну так пусть бабушка и говорит по-английски, а ты на украинском. Сложнее конечно...ну что-то переведешь бабуле.
.
! Я уже вижу как вы делаете сальто от злости
!