«Чук и Гек»: фильм 2022 и рассказ Аркадия Гайдара
"Фильм vs Книга"Жил человек в лесу возле Синих гор. Он много работал, а работы не убавлялось, и ему нельзя было уехать домой в отпуск... (с)
Новую (говорю «новую» потому, что есть ещё чёрно-белая экранизация 1953 года с хронометражом в 48 минут) экранизацию 2022 года посмотрели ещё на новогодних праздниках на большом экране. Получился такой семейный выход: я, двое детей и две движимые ностальгией бабушки. Кстати, для старшего это был первый выход в свет по «Пушкинской карте».
В целом, фильм оставил положительные впечатления: он динамичный, яркий, с неплохой музыкальной составляющей (которая отчасти - случайно или намеренно - повторилась в увиденном нами чуть позже «Чебурашке», но это совсем другая история) и поставлен в целом по литературному первоисточнику. Впрочем, без видения режиссёрско-постановочной группы не обошлось: в сюжет добавили трагизма (все по очереди теряются и блуждают по тайге), динамики (противостояние медведю) и, на мой взгляд, чрезмерно - детских снов и видений. Впрочем, в литературном первоисточнике детские сны, часто тревожные, также имеют место быть - они даны стихотворными вставками в прозаический текст.
Детям моим понравилось, мне по большей части тоже, хотя показалось несколько затянутым. Как пример вариативной интерпретации текста в фильм очень неплохо. Саму же обманчиво бесхитростную гайдаровскую историю испортить сложно. Однако первоначальную версию 1953 года лично я хочу посмотреть; не помню, видела я её раньше или нет, хотя мама уверяет, что да. Зато помню чудесную книгу с картинками, которая была у меня в детстве: лунно-снежный пейзаж из окна поезда запомнился навсегда.
По горячим следам фильма прочли с младшим (6 лет) рассказ. Вдаваться в пересказ, разумеется, не стану: текст всем известен, а желающие освежить в памяти быстро освоят первоисточник, благо, рассказ совсем невелик. Для себя отметила ритмику речи, чеканный текст без единого лишнего слова, но при этом совершенно не сухой, рисующий чёткую и абсолютно живую объёмную картинку.
Жил человек в лесу возле Синих гор. Он много работал, а работы не убавлялось, и ему нельзя было уехать домой в отпуск.
Наконец, когда наступила зима, он совсем заскучал, попросил разрешения у начальников и послал своей жене письмо, чтобы она приезжала вместе с ребятишками к нему в гости.
Ребятишек у него было двое - Чук и Гек.
А жили они с матерью в далеком огромном городе, лучше которого и нет на свете.
Днем и ночью сверкали над башнями этого города красные звезды.
И, конечно, этот город назывался Москва.
Как раз в то время, когда почтальон с письмом поднимался по лестнице, у Чука с Геком был бой. Короче говоря, они просто выли и дрались.
- Теперь садитесь, - взглянув на часы, сказал отец. - Сейчас начнется самое главное.
Он пошел и включил радиоприемник. Все сели и замолчали. Сначала было тихо. Но вот раздался шум, гул, гудки. Потом что-то стукнуло, зашипело, и откуда-то издалека донесся мелодичный звон.
Большие и маленькие колокола звонили так:
Тир-лиль-лили-дон!
Тир-лиль-лили-дон!
Чук с Геком переглянулись. Они угадали, что это. Это в далекой-далекой Москве, под красной звездой, на Спасской башне звонили золотые кремлевские часы.
И этот звон - перед Новым годом - сейчас слушали люди и в городах, и в горах, в степях, в тайге, на синем море.
И, конечно, задумчивый командир бронепоезда, тот, что неутомимо ждал приказа от Ворошилова, чтобы открыть против врагов бой, слышал этот звон тоже.
И тогда все люди встали, поздравили друг друга с Новым годом и пожелали всем счастья.
Что такое счастье - это каждый понимал по-своему. Но все вместе люди знали и понимали, что надо честно жить, много трудиться и крепко любить и беречь эту огромную счастливую землю, которая зовется Советской страной.