Как я узнала, что такое Double Decker.
Английский для детей (материалы, ссылки, вопросы, НЕ частные объявления)Идем с Мишкой ( 4 года и скоро месяц) по торговому комплексу и неожиданно он переходит на английский: double decker, mum.
- Что? О чем ты?
Мимо проезжает красный " лондонский " автобус.
- А big red bus is called double Decker, mum!
Я такая про себя: wow! Бог мой! Во первых, понятия я не имела, что он так называется. А во вторых как красиво, грамматически правильно. Изумлению нет предела. Задумалась на минуточку: а на русском то сможет так же складно? Не уверена (((
Мира
Присмотритесь сюда http://odinzovo.malenkaystrana.ru/ тут смогут дать вашему ребёнку отличное дошкольное образование
25.06.2017
Ответить
Юлия
Нееет. Садик самый обычный. Видимо сработала система, запущенная с рождения. Где то в мультике видел или читали мы, да я не запомнила))) Факт остается фактом: Мишкин английский зажил своей жизнью и мне пора подтягиваться, чтоб не отставать от жизни)))
11.09.2016
Ответить
Scarlett
Да уж, чтобы по своей инициативе выдать фразу на английском, да еще и с обращением к маме на английском - это звучит как будто у него английский - второй родной! Способный мальчик!
11.09.2016
Ответить
Юлия
Система у нас элементарная)))) С рождения проживаем часть дня на английском. Все обычные ритуалы ребенка: проснулись, позавтракали, книжки почитали, погуляли, мультики посмотрели... Братья из школы пришли - переходим на русский.
12.09.2016
Ответить