Я тебя люблю на 88 языках (Не только в День Влюбленных)

на рабском и таджикском написано не правельно! на арабском будет- ухиббу на таджикском- ман туро нагз мебенам или ман туро дуст медорам я сама таджичка училась в фак арабского языкаimage
15.02.2011
а по-турецки то не правильно!!! надо SENI SEVIYORUM и к другим незнакомым языкам подкралось сомнение в правильном переводе (((
14.02.2011
так это и не перевод,а транскрипция.Перевод-я тебя люблю.
14.02.2011
так я про перевод с русского говорю, а с такой транскрипцией вас турки засмеют! :)
14.02.2011
 Турецкий - Бен сана сэвийорум, так перевод не  "Я тебя люблю", а "я ТЕБЕ люблю", это во-первых, а во-вторых, турки никогда не ставят местоимение "Бен" в таком признании, как и азербайджанцы.  кое-где обнаружила еще ошибки. просто кто-то бездумно составил этот пост, а вы его сцитировали
14.02.2011
так напишите как правильно я исправлю,а вы что думали я сама это придумала
14.02.2011
так я знаю, что не вы )))  
14.02.2011
азерб-  seni sevirem тур-  seni seviyorum
14.02.2011
а русскими буквами
14.02.2011
сэни сэвирэм сэни сэвиёрум
14.02.2011
КЛАССССС!!!!!!!! Сидела сейчас язык ломала)))
14.02.2011
С Днём Св.Валентина мои любимые ББешечки!!! Девочки-красавицы!!!!