А вы знали?)
наша странаПопрощался с нами - бирех отану ле-шалом
Говори громче – тагбир эт колха
Я облегченно вздохнул - нашамти бе-hакалА
Я домосед - ани адАм йошев оhалим
Вперил взгляд в… – наац эт мабато бе…
Он сразу погрустнел – мияд нафлу панав
Качнул головой, улыбнувшись – hенид бе-рошо тох хиюх
Ход мыслей – кав hа-махшева
Жирный сосед - шахен бри hа-басар
Сказал приветливо – амар бе-левавиют
Услышав это, я насторожился – закафти эт ознАй ле-шема hа-дварим
Человек со странностями – адАм баал hалихот музарот
Он выпрямился в кресле – hу hиздакеф бе-кисъО
Хихикнул - цахак цхок кавУш
Он стоял передо мной, склонив голову на бок – hу амад мулИ рошо натуй hа-цида
Ястребиный нос – аф дмуй макОр hа-нец
Задержался – hиштаhа
Не терзай себя - аль теясер ацмеха
Грузный – квад гуф
Повернул голову - совев эт рошо
Морщинистое лицо - паним харушей кматим
Тяжело сел (опустился в кресло) – hитъяшев бе-кведут
Напевал (себе) – пизЕм ле-ацмо
Чмокнул жену в щеку - hидбик нешика хафузА аль лехия шель ишто
Кивнул печально - hинhэн бе-эцев
Сказала холодно – амра бе-крирут
Сказал звонким голосом – амар бе-коль цафцефанИ
С легким хлопком - бе-коль пицпуц катан
Откашлялся – кихкех бе-гроно
Обдумывал это - hафах эт hа-иньян бе-рошо
Заснул неспокойным сном - шака бе-шина трудА
Улыбается сквозь слезы - мехаех ми-бъад hа-дмаот
Шмыгнул носом - машах бе-апО
Ковыряет в носу - мехатет ба-аф
Я наклонился над… – раканти ал…
Подуй на чай – тиншоф аль hа-те
Я смягчил выражение - иданти эт hа-битуй
Посмотрел строго (сурово) - hебит бе-айин нозефет
Сжал кулаки - камац эгрофим
Сердце ёкнуло – hа-лев hихмиц пеима
Невозможно оторвать глаз - и-эфшар леhорид эт hа-эйнайим
Говори громче – тагбир эт колха
Я облегченно вздохнул - нашамти бе-hакалА
Я домосед - ани адАм йошев оhалим
Вперил взгляд в… – наац эт мабато бе…
Он сразу погрустнел – мияд нафлу панав
Качнул головой, улыбнувшись – hенид бе-рошо тох хиюх
Ход мыслей – кав hа-махшева
Жирный сосед - шахен бри hа-басар
Сказал приветливо – амар бе-левавиют
Услышав это, я насторожился – закафти эт ознАй ле-шема hа-дварим
Человек со странностями – адАм баал hалихот музарот
Он выпрямился в кресле – hу hиздакеф бе-кисъО
Хихикнул - цахак цхок кавУш
Он стоял передо мной, склонив голову на бок – hу амад мулИ рошо натуй hа-цида
Ястребиный нос – аф дмуй макОр hа-нец
Задержался – hиштаhа
Не терзай себя - аль теясер ацмеха
Грузный – квад гуф
Повернул голову - совев эт рошо
Морщинистое лицо - паним харушей кматим
Тяжело сел (опустился в кресло) – hитъяшев бе-кведут
Напевал (себе) – пизЕм ле-ацмо
Чмокнул жену в щеку - hидбик нешика хафузА аль лехия шель ишто
Кивнул печально - hинhэн бе-эцев
Сказала холодно – амра бе-крирут
Сказал звонким голосом – амар бе-коль цафцефанИ
С легким хлопком - бе-коль пицпуц катан
Откашлялся – кихкех бе-гроно
Обдумывал это - hафах эт hа-иньян бе-рошо
Заснул неспокойным сном - шака бе-шина трудА
Улыбается сквозь слезы - мехаех ми-бъад hа-дмаот
Шмыгнул носом - машах бе-апО
Ковыряет в носу - мехатет ба-аф
Я наклонился над… – раканти ал…
Подуй на чай – тиншоф аль hа-те
Я смягчил выражение - иданти эт hа-битуй
Посмотрел строго (сурово) - hебит бе-айин нозефет
Сжал кулаки - камац эгрофим
Сердце ёкнуло – hа-лев hихмиц пеима
Невозможно оторвать глаз - и-эфшар леhорид эт hа-эйнайим
Яэль
интересно, парочку я не знала. хотя наврядли буду когда либо пользоваться,например- ястребиным носом. ну только если в книге прочитаю,теперь буду знать что это.
27.12.2010
Ответить