Андерсен. Если читать уже хочется, а полный текст не осилить.
сказкиПервый раз эту книгу я увидела у кого-то в сообществе (мелькнула буквально один раз, не могу уже найти, у кого). Тогда мне понравились иллюстрации (нестрашные, решила я, надо брать). Было это еще осенью, и в конце января до этой книги дошли руки.

(под катом все развороты)
Странно, что она не мелькает часто, потому как мне кажется весьма неплохой для начала знакомства с Андерсеном. А кроме того, ну очень демократичная цена на книге.ру. В книге пять сказок. В переводе Ганзен ("Принцесса на горошине"), пересказе С. Летовой ("Оловянный солдатик" и "Новое платье короля") и пересказе М. Тарловского ("Гадкий утенок" и "Дюймовочка"). Художник - Тони Вульф.
Мы пока читаем три из них - "Гадкий утенок", "Дюймовочка" и "Оловянный солдатик". К последнему ести один большой вопрос, да простят меня знатоки, я правильно понимаю, что это грустная сказка, и в оригинале солдатик кончил не очень-то хорошо? А в этом варианте - полный хеппи энд
. Видимо здесь творец этого варианта С. Летова не пожалела фантазии. Но меня на данном этапе это устраивает, огонь нарисован красиво, и на том спасибо.
На форзаце и нахзаце да, я тоже выучила такое слово изображены герои сказок, удобно в игровой форме выведать у ребенка, кто есть кто )).
В основном брала ради "Гадкого утенка", потому что история сыну нравится, а наша картонка была так ужасна, что хоть плачь. Чуть не взяла Ломаева, но меня там так напугали некоторые персонажи, что решила поискать другой вариант, да и вообще, Ломаев - не мое. К Ингпену тоже как-то не прониклась, а вот иллюстрации Тони Вульфа - то, что нам надо, ничего пугающего и не слишком "для девочек". Пересказ Тарловского для чтения пригоден, логика повествования присутствует. Наконец я поняла, почему же кот и курица интересовались, умеет ли утенок нести яйца. (Так забавно читать ребенку эту сказку после прочитанного себе "Простодурсена"
).
Впечатление от "Дюймовочки" примерно такое же - долой убогую картонку нормальный вариант, посильный трехлетнему ребенку, ура!
Про принцессу нам еще точно рано читать, так что про нее поканичего не скажу, заявлено, что это перевод А.Ганзен.
А вот и многострадальный "Солдатик":
"Новое платье короля" тоже пока не читали.
Итог - книгу вполне могу рекомендовать малышам 3+. Потом конечно хотелось бы заменить на более полный и более близкий к оригиналу вариант.












