Принцесса из Апельсина. Махаон 2015
отзывыСборник интересных нетрадиционных сказок (итальянских) с красивыми нежными иллюстрациями по весьма умеренной цене. Довольна книгой.
Принцесса из Апельсина
Художник: Белоусова Елена
Переводчик: Потапова, Задунайская, Гессе
Издательство: Махаон, 2015 г.
Серия: Волшебная страна
ISBN: 978-5-389-05578-0
Страниц: 128 (Офсет)
Размеры: 263x200x11 ммлабиринт майшоп read озон
Наверное не ошибусь, если скажу, что многие из нас хорошо ориентируются лишь в известных, популярных сказках. Таких как сказки Андерсена, братьев Гримм, Перро. Да и то в топовых. Эти сказки без устали издаются, пересказываются и иллюстрируются. Заполнив шкаф рядом изданий популярных сказок, хочется расширить свой кругозор дальше знакомых имен. Этот сборник неплохой вариант для знакомства. По соотношению цена-качество могу смело поставить ему отлично.
Сказок достаточно. В книге больше ста страниц формата чем менее А4. По оглавлению в списке 14 сказок, на деле чуть больше, т.к сказка "Три сказки попугая" например, оправдывая название, включает в себя три истории внутри.
Переводчиков три, тексты набраны из разных других более ранних изданий.
Одно из первых, которое я нашла с этими текстами - масштабная антология, изданная еще в СССР, 1988 год
Сказки народов мира в 10 томах! Представляю, какой это был кладезь
Иллюстратор Траугот между прочим.
Оформитель Диодоров.
В этом сборнике есть большинство сказок, но не все. Вот как выглядит принцесса из апельсина по версии Траугота
А вот как она выглядит у Елены Белоусовой в сборнике, о котором я пишу.
Нежные девичьи иллюстрации. Красивые рисунки. Их много. К каждой сказке первый разворот занят иллюстрацией, плюс есть полностраничные внутри сказки и множество мелких рассыпано по всей книге.
Сказки в основном небольшие, на несколько страниц. Их можно читать перед сном.
Пример размера одной сказки
В сказках все время что-то происходит. Нет описаний и длинных разговоров. Иногда за абзац герой успевает несколько раз переродиться в разных видах, прожить разные жизни, измениться в размере и выйти замуж (героиня первой сказки) Повествование насыщенное событиями. Лишь несколько сказок показались мне с узнаваемыми "бродячими" сюжетами, и то концовка там поворачивала неожиданным образом. Я бы сказала - у итальянцев богатая фантазия. Герои переживают страдания и лишения. Но делают это с некоторой легкостью. Сердце не разрывается от сопереживания горестям и невзгодам. Этим позитивизмом сказки отличаются от сюжетов Андерсена. Также значительно меньше увещевания на силы божественного провидения. Наоборот власть судьбы предлагается изменить самому. Об этом есть чудесная сказка. Вот момент, когда старуха судьба перестает быть такой злой к подопечной и посмотрите почему это происходит
Это же прекрасный посыл. Не фея пришлет тебе избавление, не ожидание прекрасного принца до скончания лет. Пойди сама и измени свою судьбу. Сделай ее краше - в буквальном смысле.
Не все сказки назидательны впрямую. Есть такие закрученные истории, где и не сразу поймешь, в чем мораль.
Я бы не назвала эти тексты образцом красивой певучей речи. Тексты выглядят немного сжатыми, возможно каких-то описаний и сравнений не хватает, сплошное действие. Но детям может быть это лучше. Динамичное повествование. Читается хорошо.
А этот господин напомнил мне сеньора Каддафи..
некоторые сказки малышам будут непонятны
а некоторые можно прочитать и в 4-ре.
Шрифт крупный, подходит для первых полнотекстовых книг. Бумага такая же как в подобных сериях у махаона. Достаточно плотная, но тонковата, слегка просвечивает. Но не критично, на фото и незаметно. Зато офсет и совсем не блестит. При цене, которая сейчас в лабиринте, да еще и с доп скидкой 27 процентов - без сомнения это отличное соотношение цена/качество.
лабиринт майшоп read озон
Сказок достаточно. В книге больше ста страниц формата чем менее А4. По оглавлению в списке 14 сказок, на деле чуть больше, т.к сказка "Три сказки попугая" например, оправдывая название, включает в себя три истории внутри.
Переводчиков три, тексты набраны из разных других более ранних изданий.
Одно из первых, которое я нашла с этими текстами - масштабная антология, изданная еще в СССР, 1988 год
Сказки народов мира в 10 томах! Представляю, какой это был кладезь
Иллюстратор Траугот между прочим.
Оформитель Диодоров.
В этом сборнике есть большинство сказок, но не все. Вот как выглядит принцесса из апельсина по версии Траугота
А вот как она выглядит у Елены Белоусовой в сборнике, о котором я пишу.
Нежные девичьи иллюстрации. Красивые рисунки. Их много. К каждой сказке первый разворот занят иллюстрацией, плюс есть полностраничные внутри сказки и множество мелких рассыпано по всей книге.
Сказки в основном небольшие, на несколько страниц. Их можно читать перед сном.
Пример размера одной сказки
В сказках все время что-то происходит. Нет описаний и длинных разговоров. Иногда за абзац герой успевает несколько раз переродиться в разных видах, прожить разные жизни, измениться в размере и выйти замуж (героиня первой сказки) Повествование насыщенное событиями. Лишь несколько сказок показались мне с узнаваемыми "бродячими" сюжетами, и то концовка там поворачивала неожиданным образом. Я бы сказала - у итальянцев богатая фантазия. Герои переживают страдания и лишения. Но делают это с некоторой легкостью. Сердце не разрывается от сопереживания горестям и невзгодам. Этим позитивизмом сказки отличаются от сюжетов Андерсена. Также значительно меньше увещевания на силы божественного провидения. Наоборот власть судьбы предлагается изменить самому. Об этом есть чудесная сказка. Вот момент, когда старуха судьба перестает быть такой злой к подопечной и посмотрите почему это происходит
Это же прекрасный посыл. Не фея пришлет тебе избавление, не ожидание прекрасного принца до скончания лет. Пойди сама и измени свою судьбу. Сделай ее краше - в буквальном смысле.
Не все сказки назидательны впрямую. Есть такие закрученные истории, где и не сразу поймешь, в чем мораль.
Я бы не назвала эти тексты образцом красивой певучей речи. Тексты выглядят немного сжатыми, возможно каких-то описаний и сравнений не хватает, сплошное действие. Но детям может быть это лучше. Динамичное повествование. Читается хорошо.
А этот господин напомнил мне сеньора Каддафи..
некоторые сказки малышам будут непонятны
а некоторые можно прочитать и в 4-ре.
Шрифт крупный, подходит для первых полнотекстовых книг. Бумага такая же как в подобных сериях у махаона. Достаточно плотная, но тонковата, слегка просвечивает. Но не критично, на фото и незаметно. Зато офсет и совсем не блестит. При цене, которая сейчас в лабиринте, да еще и с доп скидкой 27 процентов - без сомнения это отличное соотношение цена/качество.
лабиринт майшоп read озон
Иринка
Сказка про судьбу понравилась. Видимо, возьму для комплекта "В моих краях".
15.07.2015
Ответить
Юлия
Понравилась про судьбу сказка. остальные подобного плана? Иллюстрации только боюсь мальчика могут "отпугнуть" (в плане, что девочкиные очень) Или нет?
15.07.2015
Ответить
Natalia_Maya
Спасибо за рассказ! Иллюстрации понравились... Почему-то вспомнился Антон Ломаев — только тут "в женской" интерпретации.
15.07.2015
Ответить
Папа
Да, напоминает Ломаева в тех его вариантах, когда он иллюстрирует текст, а не рисует гляделку.
15.07.2015
Ответить
Natalia_Maya
только у Ломаева эмоций побольше всегда- а тут как-то на одной волне немножко герои
15.07.2015
Ответить