ПУТЕШЕСТВИЕ В СКАЗКУ. Сказки народов мира о животных
сказки
«Лабиринт», 2015. 112 стр., офсет. Твёрдый переплет. Размеры: 300x220x12 мм. Иллюстрации - Булатов Э. В., Васильев О.
И снова старые добрые сказки! Купила книгу, наверное, одной из первых, рассказываю уже не первой, но книга так нравится, что…
Увидела её в процессе выбора «самого-самого» из сказок народов мира для дошкольников. Привлекло содержание (тридцать очень разных сказок - действительно со всего мира) и, конечно, художники. Познакомилась с творчеством тандема Булатов-Васильев на выставке «Сказочники», организованной Пушкинским музеем, прониклась: это - МОЁ!
Сказки в сборник пришли из Албании, Англии, Бирмы, Болгарии, Венгрии, Вьетнама, Индии, Испании, Италии, Корее, Кубы, Германии, Польши, России («За лапоток - курочку, за курочку - уточку», «Зимовье зверей», «Котофей Иваныч»), Словакии, Филиппин, Франции, Шотландии и Японии.
Многие сказки открыла для себя впервые. Совершенно очаровательна, например, испанская сказка «Мурашечка» о том, как крошечная, но умная мурашечка, найдя монетку, не стала её тратить на персики да орешки, а купила румян, накрасилась - и стала женихов поджидать. Женихи ждать себя не заставили, но как выбрать? Один так замычит, что невеста чуть из окна не выпала, от лая другого уши заложило, кукареканье утомительным оказалось… И осталась бы мурашечка безмужней девицей, не явись к ней под окошко благородный кабальеро, мышонок по прозвищу Ратонперес. И если вы думаете, что сказка на этом заканчивается, то вы не правы. В семейной жизни много опасностей - и настоящих чувств тоже.
Очень понравилась японская сказка «В гостях у мышей» про добрых старика и старушку. Однажды старик случайно оказался на мышиной свадьбе (ух и красивые кимоно там были!), получил награду за свою доброту. Про это узнали соседи - люди, естественно, жадные да завистливы. Попытались с мышек слупить награду. ..
А вот известная ныне сказка «Где живёт солнышко?» Известная по переизданию «Речи» «У солнышка в гостях». Это издание у нас есть, там замечательные рисунки, и это - отличная книжечка для малышей от двух лет. Вариант в этом сборнике для деток постарше. Здесь и манера речи каждого персонажа (сороки, утки, зайца и пр.), и тёплые чудесные обращения («тётка Улитка», «дяденька заяц», «кумушка утка», «дедушка ёж», «месяц-дружок, серебряный рожок» и др.), больше описаний. Сказка звучит совершенно по-новому.
Две сказки с кочующим сюжетом: в бирманской сказке «Улитка и лошадь» с улиткой на скорость соревнуется не очень умная лошадь, во вьетнамской - тигр с черепахой. В русской сказке - ёж и заяц, как мы помним.
Сказки о скупости и хитрости, о глупости и находчивости, о страхе и смелости - смешные и очень добрые. По поводу обработки сказок, кстати. Многие ругают Яхнина (двадцать пять сказок - его пересказ), а я не нашла, к чему придраться. У меня нет букинистики, чтобы скрупулёзно сличать тексты, да мне это и не нужно: вот он, текст, передо мной. Либо нравится, либо не нравится. Мне - нравится. Прочитала все сказки с удовольствием, довольно часто смеялась, в том числе и потому, что язык пересказа хорош.
По поводу качества печати иллюстраций мне сложно судить, потому что не знаю технологии. У меня сложилось впечатление, что оттиски словно с рельефного плотного офсета, полосочками, если приглядываться. В моих глазах это недостатком не является, в глаза не бросается. Рисунки замечательные, харАктерные - и другого аналогичного сборника я не знаю.
Добро пожаловать в сказку!