Просветите если кто знает...
Библиотеки (городские, сельские, домашние)...была ли книга про Незнайку на другие языки переведена? Хотелось бы ребенку на немецком прочитать... с русским у нас к сожалению никак. Так вроде все "книги детсва" свои нашла на немецком, они все в основном итак зарубежных авторов (Карлосон, Страна ОЗ и все в таком духе)... хотелось бы и Незнайку, но это же чисто советская книга...
Val
Полно всего на Амазоне! Носова, кроме Незнайки, видела сборник рассказов, но илл. страшненькие... Куча сборников рус. сказок, у нас остались 4 толщенных книги из детства мужа, поэтому не брали... Видела Гайдара: "Тимур и его команда", "Голубая чашка"... И Чипполино есть, и Муфта... Видела Волкова: "Волшебник изумр. города" с продолжениями...
02.09.2015
Ответить
Ксения
http://www.amazon.de/Nimmerklug-im-Knirpsenland-Nikolai-Nossow/dp/3928885375/ref=sr_1_2?ie=UTF8&qid=1441220272&sr=8-2&keywords=nosov
02.09.2015
Ответить
Таня
А кто издаёт русские книги на иностранном? Буратино с владимирским вижу. Это русские издательства? Такие русские книжки пользуются популярностью у иностранцев?
02.09.2015
Ответить
Irina
я почитала отзывы на амазоне - удивительно но ее немцы в детсве многие читали....я даже не знала. думала это непереводимый советский фольклер - а оказывается она знаменита.... Я имею ввиду незнайку
02.09.2015
Ответить
ilona
Достаточно много книг было переведено в ГДР, у нас и Маршак, и Пляцковский на немецком, и русские сказки. В свободную минутку полистайте ебэй наш, детские книги. Там увидите многое из детства. И Муху цокотуху на немецком в том числе)))
02.09.2015
Ответить
Irina
Да я очень удивлена. Даже репку и чебурашку нашла:-))))
А муха цокотуа это же не проза, как ее перевели? Так стихом и перевели? Интересно просто.
02.09.2015
Ответить
Лика
Вопрос непраздный.) Достаточно часто вижу вместо стихов просто близкий к тексту перевод в прозе.
02.09.2015
Ответить
Val
Видела в стих. форме (на Амазоне) "Вот такой рассеянный", в комментах было, что перевод сделан с англ., т.е. с рус. на англ., затем с англ. на нем.) В итоге получилось что-то приблизительное по смыслу, судя по фото одной страницы.
02.09.2015
Ответить
Irina
Ксения я вшоке что реально эта книга была переведена и даже читается немцами (судя по отзывам). Спасибо огромное!!!!!!
Не пойму только почему там стоит от 9 лет в рецензиях.... я собралась ребенку в 5 сейчас читать....
02.09.2015
Ответить