Всем, кто еще не видел)). Скоро! "Храбрый портняжка" (иллюстрации Антона Ломаева)
КНИЖНЫЕ НОВИНКИ И АНОНСЫ(пишут модераторы и издательства)
Вот что скрывается под обложкой:

Ломаев, как всегда, великолепен! Ждем с нетерпением)).
Мама пиратов
спасибо!!! у нас Ломаев в почете, многие сказки на полке.
У среднего сына в 1 кл как-то было задание прочесть сказку про Портняжку. Когда я ударилась в поиски, каких только вариантов пересказов не находила.
"Единым махом семерых убиваю"
"Одним махом семерых убивахом"
"Одним махом семерых побивахом"
«Когда злой бываю, семерых убиваю».
«Побил семерых одним махом".
Самый известный вариант - перевод Полевого. у него - "побивахом".
Здесь, смотрю, как раз тот самый перевод:)
СКОПИРУЮ из чит.дневника сына:
сказка была задана в качестве дом.задания. У нас есть в сборнике сказка "Про умного портняжку" (здесь показывала развороты, №298), которую сын читать не захотел: "Нееет, в классе Ульяна говорила, что у портняжки д.б. пояс с надписью. И великаны . А здесь медведи". Тогда же и выяснилось, что эта книга сыну вообще не нравится своими иллюстрациями. По этой причине она и стоит на полке не шелохнувшись 2,5 года. А когда я ее покупала, думала, что вопрос решен со сборником сказок Б.Гримм:)). Подумываю теперь ее пристраивать.
Тогда я узнала, что про портняжку не один вариант сказки, и даже не 2 (Википедия говорит - 14).В результате методом меньшего сопротивления прочли в эл.виде сказку про пояс с надписью "Единым махом семерых убиваю".
31.01.2016
Ответить
Обязательно куплю ее.