Человеточкин .
стихиНу нравятся мне книги в переводе Марины Бородицой!!! ( за некоторым исключением( очень редким)).
Вот и ЭТУ книгу я взяла почти не глядя. И не пожалела. Потому что история опять получилась забавная и смешная. Уже несколько лет пользуется популярностью у нас)).
О чём же эта история ? Жила семья Человеткиных спокойно и счастливо. И вот однажды папа пошёл побегать и не вернулся... Как его только не использовали "злые" люди и звери. И никому же и в голову не пришло , что он ЧЕЛОВЕТКИН и что дома его ждут: жена Человеткина и маленькие человеточки... Но всё в результате закончилось хорошо!!!
Сонечка постоянно достаёт её и "заставляет" читать. Одна из её долгих любимиц ( и это при нашей-то любви к новым книжкам))).
Качество как и у остальных книг популярного ТРИО. Увеличенный формат. Твёрдый лакированный переплёт. Мелованная бумага. Жирный шрифт и сплошные иллюстрации Акселя Шеффлера! Не знаю как эта небольшая история звучит в оригинале, но в переводе М.Бородицкой она звучит громко и интересно!!! Ещё одна наша любимица:-).