В поход? Да!
подросткамИтак, очередной виток моих интересов. О художественных книгах для детей, после которых хочется бежать в музей, уже было. Про истории о композиторах, после которых с особенным интересом слушаешь классические произведения - тоже. Теперь - об истории! Но не исторические романы и повести, а фантастические! Такие, после которых о реальных исторических событиях хочется знать больше. О Французской революции уже узнала намного больше, чем в школьные годы,о Войне за независимость США - кое-что, теперь продвигаюсь дальше, в глубь веков)
В рамках моего просвещения о путешествиях во времени (в прошлое) добралась я до романа Теи Бекман "Крестоносец в джинсах" ("Крестовый поход в джинсах"). Два варианта названия - два варианта перевода книги. Первый - 1993 года, второй - 2015. Читала вариант 1993 года - перевод Н. Иванова.
Общее впечатление от книги - самое положительное! Если коротко о сюжете: отец Дольфа Веги дружен с учёными, которые как раз изобрели машину времени ("транслятор материи") и сейчас её испытывают. Эксперименты идут над животными. А пятнадцатилетнему подростку очень хочется хотя бы одним глазком взглянуть на рыцарей и их турниры.
И вот - парень в далёком прошлом. Год нужный - 1212, а вот место - совсем не там, где планировал оказаться. А дальше.... неожиданное знакомства, удивительная встреча и сорванная попытка возвращения домой. Что делать? И Дольф решает отправиться в путь вместе с многотысячной толпой детей, идущей освобождать Иерусалим. И мы становимся свидетелями Детского крестового похода. Много узнает герой о мировоззрении людей того времени,об их нравах и обычаях, но и сам не останется в стороне: будет помогать, учить словом и делом, переживать из-за каждого умершего ребёнка, спасать, лечить, кормить.
Конечно, для человека, искушенного в истории и фантастической литературе о путешествиях во времени, здесь будет масса вопросов: Почему учёные разрешают Дольфу отправиться в прошлое без малейшей подготовки (даже одежда современная)? Что же это за 15-летний подросток, так много умеющий и знающий?...и т.д.
Но характер главного героя так привлекает, что забываются эти моменты, не обращаешь внимания. Дольф напоминает мне героев романтизма с шаблонной его формулировкой "исключительный герой в исключительных обстоятельствах". Обстоятельства для человека, выросшего в современном обществе, куда уж исключительней! 13 век, толпа верующих детей, с которыми невозможно объясняться доводами разума, науки, ночевки под открытым небом, постоянное недоедание, преодоление препятствий и ... борьба. Борьба с теми, кто возглавил шествие, - за нормальную организацию похода, за возможность отдыха для детей, за еду и одежду для них. Очень тяжело Дольфу видеть умирающих детей, на которых и внимания не обращают. И он изо всех сил старается помогать. Предлагает систему отрядов, где каждый занят одним делом: охотой, рыболовством, приготовлением пищи и т.д. Устраивает карантин в лагере, когда начинается массовая эпидемия. Отдаёт все монеты, найденные в карманах, чтобы за одну ночь напечь хлеба на весь лагерь изголодавшихся детей-крестоносцев.
Дольф Вега наблюдателен, знает географию и понимает, что поход на Иерусалим на самом деле таковым не является. Но убеждать в этом детей, для которых эта красивая сказка - единственная возможность поверить в свою лучшую судьбу, сразу не бросается. Его опасения пока лишь опасения. И продолжается безумно трудный путь с огромными потерями. И сопереживающий детям Дольф проявляет чудеса сообразительности. Не всех и не всегда удаётся спасти, но часто и многих.
По пути Дольф часто размышляет, сравнивает, наблюдая за жизнью Средневековья:
"Люди тоже изменились ненамного: лживость, эгоизм, злоба им были свойственны по-прежнему. И в двадцатом веке точно так же гибли народы, целые государства подвергались опустошению во имя какой-либо идеи, ради обогащения, ради борьбы за власть".
Уже давно не помню я такого, чтобы после чтения книги сразу стала смотреть фильм. Обычно выжидаю. И прилично выжидаю. А тут меньше суток - и я познакомилась с фильмом 2006 года:
В Википедии по пунктам перечислены отличия. Их много, но общая суть та же. Фильм, конечно же, не экранизация, а скорее - по мотивам. В нём нет ощущения безумно долгого и сложного пути детей, переход через Альпы отсутствует, например, полностью. Добавлен лёгкий "романтик": вместо понимающего и помогающего друга - подруга. ( Почему-то в том переводе, что смотрела я, её зовут Жанна, хотя в описании фильма - Джен)
Что понравилось в фильме,так это вполне логичное (насколько это возможно для подобной ситуации) перемещение во времени. Дольф тайком отправляется в лабораторию, чтобы вернуться в недалёкое прошлое и исправить свою собственную ошибку на футбольном поле. Но спешка, приближающаяся охрана - и вместо года набран пароль.
В фильме мать Дольфа сама работает в лаборатории и занимается экспериментами. После перемещения сына и его невозвращения интересно показаны поиски информации ею о Детском крестовом походе, чтобы обнаружить какие-то крупицы сведений о чём-то необычном для того времени.
Что есть в фильме и отсутствует в книге: момент, связанный с последствиями для человеческого организма путешествий во времени. Не очень убедительно, но эта тема заявлена. Точнее - раскрыта как-то странно, заявлена-то убедительно)
Что мне однозначно не понравилось в фильме - так это финал! Вылезла на первый план романтик-линия, и как-то неубедительно для меня всё завершилось.
Так, пора завершать своё многобуквие))) Я за то, чтобы книгу подростки читали! Она увлекает, даёт пищу для размышлений, позволяет задуматься о собственном комфорте и будит интерес к истории. В каком переводе? тут сказать сложно. В эл.версии есть один вариант, бумажная книга от издательства "Пешком в историю" стоит недёшево.
Для сравнения переводов небольшие отрывки:
перевод Н. Иванова:
"БОЛЬШОЙ ПРЫЖОК
- Это транслятор материи, - пояснил доктор Симиак.
Машина поразила воображение мальчика. Затаив дыхание Долф Вега разглядывал громоздкий аппарат, занимавший целую стену. Пол опутывали толстые, защищенные плотной изоляцией провода. Долф поднял глаза на панель: цифры и знаки, которыми были снабжены лампочки, кнопки и ручки ничего не говорили ему.
Рядом с мощной машиной, соединяющей прошлое с настоящим, Долф внезапно ощутил собственную незначительность. Отец Долфа, доктор Вега, был дружен с обоими изобретателями машины времени. Уже не первый месяц Долф выпрашивал разрешения посмотреть ее, и наконец ему было позволено в честь рождественских каникул заглянуть в лабораторию. Однако Долф не предполагал, что зрелище окажется столь внушительным.
- Что это?
Долф показал на блок в центральной части прибора, немного похожий на телефонную будку, с толстыми стенами и прозрачной, в рост человека, дверью. Но дверь была не стеклянная, как сказал доктор Симиак, а из особого, небьющегося материала.
- Сюда помещается клетка или какой-нибудь предмет, который предстоит отправить в прошлое, - продолжил объяснение доктор Кнефелтур, ассистент лаборатории.
- И назад они вернутся в этой же кабине?
Перевод Ирины Трофимовой:
Безусловный огромный плюс издания "Пешком в историю" - доп.сведения, примечания:
Именно поэтому всё-таки хочется бумажную версию этой истории. Истории, где детям приходится быстро взрослеть и принимать решения, от которых будет зависеть их жизнь; где дружба, поддержка, взаимовыручка творят настоящие чудеса; где есть место раздумьям о вседозволенности и дисциплине, о свободе и границах.