"Знаменитый утенок Тим" Э. Блайтон от "Махаона"
отзывыНикогда еще не писала отзывы (так что извините, если что не так). Но тут прямо не могла пройти мимо, к сожалению.

Как-то в анонсах увидела книгу «Знаменитый утенок Тим» Э. Блайтона. В детстве я ее не читала, но не поленилась: нашла книгу на одном из сайтов (Книгадетства.рф), почитала-посмотрела - понравилась. Узнала, что иллюстрировал эту книгу еще и Сутеев, но сутеевский утенок с утенком Тимом у меня совсем не ассоциируется. Иллюстрации Беломлинского в представленной на сайте книги выпуста 1973 г (Ленинград «Детская литература») очень понравились и я стала ждать выхода книги в свет.
Ну так вот, в связи с тем, что многи новые книги «Махаона» на «Лабиринте» не представлены, а вместе с ними, и отзывы со сканом страниц, брала вслепую. Ну что, подумала я, может, качетсво чуть пострадает , так как это не «Медик-Пашаев», а «Махаон», но альтернативы нет же с этими иллюстрациями.
Но я , почему-то, наивно полагала, что все иллюстрации представленные в книге 1973 года , автоматически войдут в новое издание. Не тут-то было! То-то при чтении книги в первый раз мне показалось, что как-то раньше читалось интереснее, текста было меньше на разворотах, так как рисунков, вроде как, должно быть больше! (Ниже на сканах отсутствующие развороты или часть разворотов я пометила красным вопросом.)
Еще сразу бросилось в глаза плохое качество печати: такое впечатление, что эти рисунки даже не сканировали, а ксерили. Очень много грязных цветов, серо-болотных оттенков, при этом встречаются и довольно вменяемые и сносные иллюстрации по цветопередаче (загадка!). Особенно режет глаз , когда видишь котенка Черныша, который, вообще-то, черный, но на рисунках встречается и серый (на сканах я сфотографировала специально такие моменты).
Еще в нескольких местах иллюстрации разбиты по разным разворотам (например, иллюстрация, где Тим показывает коту Снежку паука, а кот в ужасе забирается на шкаф (сказ 1973 г), разбит следующим образом: утенок с пауком остался на правой строне разорота на стр. 21, а кот - на стр. 22, на левой стороне следующего разворота).
Пересказ тут тоже другой, но меня это не смутило : наоборот, есть места, которые переведены помягче, чем в книге 1973 г. (Например, в начале книги есть момент, когда утенок Тим залезает в трубу и вымазывается в саже. Мама-утка не узнает Тима и бросается бежать с утятами, называя Тима «черным уродом». А в данной книге «урод» заменен на «ужасное черное страшилище», «черное чудище» - согласитесь, звучит не так резко).
В то же время, дочке (3 года) ОЧЕНЬ ПОНРАВИЛАСЬ история. Постоянно просит перечитать то один, то другой момент (я разбиваю сама на главы по смыслу). Истории слушает, но вот эти недостающие иллюстрации очень бы не помешали для удержания внимания!
Вобщем, книгу я оставляю, так как альтернативы нет на сегодняшний день. Но если какое-нибудь издательство выпустит ее в лучшем виде - не пожалею и куплю полный вариант.
«Знаменитый утенок Тим» Э. Блайтона, рисунки М.Беломлинского (пересказ с анг. Ольги Пановой), «Махаон» 2016
«Знаменитый утенок Тим» Э. Блайтона, рисунки М.Беломлинского (пересказ Э. Паперной), Ленинград «Детская литература», 1973 г.
П.С.
Сканы книги 1973 года я привожу ниже не в целях сравнения по качеству иллюстраций, а по их количеству. Фото книги 2016 года делал без вспышки специально. чтобы было видно качество иллюстраций.
Из хорошего: у книги тканевый корешок, страницы достаточно плотные и белые. Шрифт не мелкий, наверно, даже крупный.
Покупать-не покупать книгу: наверное, покупать, но имея в виду не все иллюстрации и их качество.

