Русские народные сказки. Сравнение.
сказкиИмеется у меня две книжечки со сказками. Одна от издательства "Речь" (слева), другая от издательства "Нигма" (справа). Вот их и попробую сравнить.
Обложка у Речи просто гладкая, у Нигмы выпуклая с лакировкой, очень приятная на ощупь.
У Речи бумага - меловка, у Нигмы - офсет. Обе отпечатаны в Латвии.
Высота у них одинаковая, желтая (от Нигмы) на полсантиметра пошире. Толщину можно сравнить по фото (в красной 7 сказок, в желтой 3):
От Речи больше склонна самозакрыться (видимо из-за толщины), от Нигмы лучше держится открытой.
Форзац у Речи (сверху) просто красный, у Нигмы (снизу) красивый рисунок:
Следующая страничка:
Опять же у Нигмы есть дополнительный рисунок с петушком:
Далее пошли сказки. Маша и медведь. У Речи медведь крупнее, вроде как лучше смотрится, у Нигмы слева выходные данные:
Скажу сразу, картинки все одинаковые, иногда по другому расположены, количество иллюстраций одинаково, буквицы разные:
Отличаются оттенки, вот сравните (сначала Речь, потом Нигма). У Речь более желтые рамки картин, у Нигмы ближе к оранжевому:
Сравните горшочки (у Речи оранжевый, у Нигмы почти красный):
Грибы у Нигмы темнее:
А вот интересный разворот с медведем. Зеркально отражена картинка с медведем.
И цвет у медведя отличается (у Речи коричневый, у Нигмы черный):
Следующая сказка. Опять же у Нигмы петушок:
Тут поменялись местами картинки:
Теперь сравним цвет двери. У Речи голубой, у Нигмы ближе к серому:
Фотография мишек на стене. У Речи коричневые медведи, у Нигмы оранжевые почему-то:
Цвет одежды. У Речи - малиновый, у Нигмы ближе к красному:
Следующая сказка. Опять же у Нигмы большой рисунок слева:
Тут мне у Речь понравилось, как буквица вплетена в рисунок:
У Речи фиолетовые плавники, у Нигмы серые:
А вот тут лица меня сильно удивили, хорошо заметно даже по фото:
Дальше фотографировать не стала. Сфоткала оглавление:
Ну и обложка сзади мне больше нравится у Нигмы:
Несмотря на оранжевых медведей, мне больше нравится томик от Нигмы. Во-первых, офсет, во-вторых книга сама не закрывается, иллюстрации какие-то более теплые. Да и разделение на два тома мне больше нравится. Да и обложка приятнее. В 13 году не успела купить оба тома от Нигмы, может и к лучшему, теперь первый переиздали на офсете, жду второй (кто знает, он ведь тоже планируется к переизданию?). Пока у нас останутся обе книги. Когда Нигма напечатает второй том, то куплю его, а от Речи подарю.
Это мое субъективное мнение. Выскажите свою точку зрения?
Наталья
Меня куда больше мелких недостатков оформления у Речи смущает "не классическое" изложение сказок у Нигмы. В вашем сбрнике Нигмы, а он последний у издательства, уже тоже обработка Толстого, Горького, Булатова. А вот в том, что издавалось Нигмой ранее тексты другие. Если вдруг Нигма издаст двухтомник "Русских народных сказок" с Кочергиным в привычной обработке, то я подумаю о замене. А пока только Речь.
08.02.2017
Ответить
Ната
Да, в ранее изданных сказках Нигмы были другие пересказы. Но в новом издании такие же, как у Речи.
08.02.2017
Ответить