Читательский дневник старшего пирата (10+) - май 2016
дневник читателя
Предисловие:
А у нас во дворе май 2016:))). Вон какой длинный хвост чит.дневников тянется за мной. Запись в черновике очень долго томилась. Нужно было только фото отрыть с разных мест и разобраться наконец, что там с Гарри Поттером у Ромы в читалке. Ночью взяла себя в руки и решила,если сейчас не отредактируювсе к конечному результату, то никогда уже не вернусь...
Пока есть запал, брожу в черновиках и привожу чит.дневники пиратов в порядок.










Самый напряженный месяц в учебном году. Окончание младшей школы. И почти все свободное время - на футбольном поле. Поэтому чтение - чисто символическое.




Эрже. Приключения Тинтина - Конечно же! Кто бы сомневался. Книги приехали в конце апреля. И в первых числах мая сразу после брата собрал и засел читать. Комиксы - его любимый жанр. Не спрашивала, если честно. Но думаю, что так:)))
примеч: Спустя пару дней прочел этот пост (черновик) и просил добавить свой комментарий: "Подтверждаю. Это мой любимый жанр".


Ю.Яковлев. Девочки с Васильевского острова и Как Сережа на войну ходил - прочел накануне Дня Победы.
Помню, делились впечатлением от прочитанного братья. Каждый по-своему принял книги. Ср.пират пропустил через себя и очень переживал на Таню Савичеву. Ромка же в силу своего характера книги с переживаниями старается не подпускать к себе. И почти не говорит о них.


О.Берггольц. Февральский дневник - в апрельском дневнике показывала другие книги из этой серии. Если в апреле выделил стихи "Маленький солдат" О.Кардашовой, то спустя время сказал, что Февральский дневник - самые сильные стихи на его взгляд.
Из минусов данной книги - к нам приехал брак. Страницы не разрезаны были, мы доделали работу за типографию:))


Г.Остер. Сказка с подробностями - читал в эл.виде.
Отзыв сына:
В этой книжке рассказывается о том, как был такой аттракцион наподобие карусели. На этой карусели садились на лошадей. И директор рассказывал этим лошадкам разные сказки. И в день , когда у директора закончились все сказки, он начал рассказывать сказку про мальчика, который улетел с Земли. И самая хитрая лошадка чтобы еще послушать сказок попросила директора рассказать все подробности.
Эта книга с большим количеством юмора. И в ней много интересных иллюстраций. И даже разные задания. Например, лабиринты. Книга рассчитана на любой возраст. Больше всего мне в книге понравились полицейский Ван и старушка Мария, которые подружились в первых подробностях. Я бы очень хотел эту книгу иметь дома, потому что сами картинки-задания на черно-белом фоне были очень мутными и мелкими.


Дж.Роулинг. Гарри Поттер и Орден Феникса и -Гарри Поттер и Принц-полукровка - продолжает читать книги о ГП в эл.виде. Обе книги еще переходят в летнее чтение 2016.
Принца-полукровку начал читать в переводе Сорокина. Спустя пару дней попросил скачать другой вариант. В переводе Литвиновой читал. Когда прочел 13%, то остановился. Цитирую: "Я все не мог понять, что за Феникс, пока не разобрался, что не ту книгу надо читать". И взялся за Орден феникса:)))
В апрельском 2016 читательском дневнике писала, что в майском чтении покажу разбор полетов о переводе словами сына .
. Долгие годы идут войны о правильности перевода, а я из тех, кто в танке. Когда-то читала (ок 25 лет) только первую книгу Росмэн исключительно из уважения к начальству, на этом мое знакомство с ГП и закончилось. Мы с сыном не придали особого значения переводу. Тогда Гаянэ ради эксперимента предложила прочесть одну книгу в переводе Спивак и пусть читатель поделится впечатлениями, каой же перевод ему нравится больше. Я тааак долго боялась к той теме подходить, потому что намешалось море переводов, время проходило, а толком расспросить Рому не удавалось. Как-то сели все же разобраться. Записала с его слов, заглянула в ридер сравнить достоверность слов сына, полезла в интернет и ... потерялась. Опять отложила это сравнение до лучших времен. В результате решила просто остановиться на словах сына.Отзыв сына:
В 1 книге "Философский камень" мне казалось, что перевод очень правильный. Но когда я читал 2 и 3 книги (прим.:Тайная комната и Узник Азкабана) , там перевод был немного другой. И он мне понравился больше.
Тайная комнате - там был перевод как и в Философском камне, только у Гермионы другое имя было, Эрмиона.
Когда же начал читать "ГП и Кубок огня", то там был вообще неправильный перевод. И мама мне предложила другой вариант. И именно это издание оказалось самым лучшим.
Когда я читал "Орден Феникса" (5 книга), это было то же самое издание, но в нем было много ошибок. Где-то говорилось одно имя, а через 2 главы этого человека называли совсем по-другому. Граббли-Планк превращалась в мужское имя.
Философский камень - там был профессор Снейп, а в Ордене Феникса - то Снегг, то Злей. Самый правильный - Снегг.
После 4 книги перевод становится все хуже и хуже. Изменяются имена, названия животных, названия домов в Хогвардсе. В книге Орден Феникса - Хаффлпаф. А в следующей книге (прим.: ГП и Принц-полукровка) Хаффлпаф становится Хафпаф.
И вчерашняя пара слов о самих книгах, впечатление:
"только хорошее впечатление. Мне нравятся приключения, понравился волшебный мир Гарри Поттера. Интересно было читать про разные заклинания. Понравились взаимоотношения между учениками. Герои как настоящие. Я раньше никогда не читал фэнтези, а теперь интересуюсь этим жанром."
1. Философский камень - неофициальный перевод 2009 (редакция 1) участниками Проектиа Potter's Army
2. Тайная комната - народный перевод, неоф.
3. Узник Азкабана - первый народный перевод 2001г с правкой.
4. Кубок огня - сначала Спивак, поменял на Литвинову (росмэн)
5. Орден Феникса - народный перевод
6. Принц-полукровка - сначала Сорокин,2007(неофиц.), поменял на росмэн
7.Дары смерти -перевод неоф,народный
Вспомнилось! Когда только начинал читать ГП, Рома говорил, что у него какая-то книга - "перевод народный, неофициальный. Мам, что это такое? Запретный? Нас посадить могут?:))))
Какой наивный у меня ребенок все же 😄.


В последние майские дни забирались в лес на пикник. Благо он под окнами. Там и аппетит у ребят звериный, и читается лучше:))). Набирали в рюкзак настолки, мяч и Вике книжки ее любимые. Ромка пока все набранные книги Э.Карла и "Странички-невеличкм" Речи не прочел,не успокоился:))).
"Земляничку" Павловой (на 1 фото в начале поста) показывала ЗДЕСЬ.
Как читаем с пираткой Эрика Карла "С головы до ног", рассказывала ТУТ.

А еще радовало, что читал своей сестренке. На фото книжка Н.Носова Затейники" - показывала ее ЗДЕСЬ.
********************************************************
Читательский дневник - АПРЕЛЬ 2016
********************************************************