«Полный» КЭРРОЛЛ!

15.08.2018
15.08.2018
спасибо!
10.11.2017
Пожалуйста! Рада оказаться полезной...
11.11.2017
интересно, что делала" Алиса под землей"? чем отличается от привычной книги? кто -то читал?
10.11.2017
Читателям, ценящим настоящую классическую литературу, это давно известно, книги были написаны в XIX веке. Видимо это не Ваш круг чтения. Этот автор и герои его произведений ничего общего не имеют с почитаемой Вами советской литературой. Лучший способ узнать и понять - это прочитать самостоятельно, если получиться.
10.11.2017
очень вежливо отхлестали по морде.
10.11.2017
Комментарий удален
10.11.2017
Ну, что Вы, что Вы! Просто вопрос был диковат. Уж извините великодушно, бываю резка, но надеюсь к пользе. Берите, читайте, не пожалеете…
10.11.2017
Напоминаю прилюдно правила обсуждения любого вопроса - обсуждаем сам вопрос и книгу, а не предпочтения и личность комментаторов. Иначе последует бан.
10.11.2017
Да вроде и обсуждали «сам вопрос»…
10.11.2017
Наверное, я не умею читать. Вы не ответили что делала Алиса под землей и чем эта книга отличается от привычной, а перешли к нелицеприятным предположениям совсем о другом. Это я туплю или вы не улавливаете суть задаваемых вопросов?
10.11.2017
Провоцируете, уважаемая? Если я Вам отвечу на «сам вопрос», а я бы ответила, всем было бы интересно, Вы, несомненно, примените санкции. Разумное содержательное общение не только взаимные хваления, соли нет - пресное - неинтересное! Пойду лучше я, простирну что ни будь.
10.11.2017
Что провокационного в том, что вы уловите суть заданного вопроса и после стирки расскажете чем все же именно эта книга отличается от остальных?
10.11.2017
Пересказывать Кэрролла, увольте, не дерзаю, над этим литературоведы потеют, в интернете посмотрите информации море. Для справки: Алиса под землёй (Alice's Adventures Under Ground) - первоначальный вариант книги «Алиса в Стране Чудес» был издан в 1886. Единственный рукописный экземпляр книги, который Кэрролл подарил настоящей Алисе - Алисе Плэзнс Лидделл. На данный момент является библиографической редкостью. А вот тут Вам и пожалуйста - издали, да ещё с иллюстрациями автора! Вот если серьёзно интересует прекрасное отдельное издание Льюис Кэрролл: «Приключение Алисы под землей». Издательство: ТриМаг, 2013 г.Нет, чувствую, не получится сегодня никакой стирки.
10.11.2017
Я очень рада за любителей классической литературы 19 века! Надеюсь, что это чтение будет для них не только приятным, но и полезным! Извините за сорванную стирку.
10.11.2017
Марина, большое спасибо!!!
10.11.2017
Вроде не за что. Но пожалуйста )
11.11.2017
И приятным и полезным - это точно! Кэрролл, конечно, чтение особое, его необходимо, я бы сказала, ощутить, а это не у всех получается. Вспомните начало книги: - Алиса видит бегущего кролика, который смотрит на часы, восклицает - «Герцогиня будет в ярости!…» и скрывается в норе. А теперь представьте себя на месте Алисы и постарайтесь проникнуть в её чувства! Здесь и удивление, и испуг, и неподдельный интерес, и всякое прочее душевное волнение. Сказка пришла, чудеса начинаются! Вот если сохранить это восприятие во всё время чтения Страна чудес откроется перед Вами во всей своей волшебной красоте, здесь и сейчас в нашем XXI веке. Приобщайтесь! Вот у замечательного художника Мервина Пика хорошо показан этот особенный момент НАЧАЛА. PS Я успела.
11.11.2017
У меня не открывается. Мне с детства были скучны чопорные английские авторы с их занудливыми нравоучениями и звериными сэрами и мистерами. Одна Мэри Поппинс да Звездный мальчик удостоились чести быть принятыми. У меня были другие... "В жизни у каждого сказка своя"
11.11.2017
Я искренне сожалею. Право, в «Алисе» ничего «чопорного» нет, как раз наоборот - весёлая сказочная карусель и чехарда. А Вы мультик посмотрите и наш и старый английский, может быть и подружитесь, а Алиса подружка шикарная…
11.11.2017
Обе книги в переводах советских переводчиков.
11.11.2017
Переведены в советский период, если точнее. В советский период далеко не всё было советское. Но если это Вам приятно пусть будет так, возможно Вы лично с переводчиками знакомы и знаете из мировоззрения.
11.11.2017
Вы опять переходите на личности? Поработайте над своим мировоззрением - очень печальное зрелище, когда ценитель настоящей классической литературы не приобретает в процессе этого чтения элементарного чувства такта, а лишь утверждается в своем превосходстве, непомерной гордыне и начинает упражняться в интеллектуальном хамстве. Я отключаю вас от сообщества на пару недель. Подумайте пока, поупражняйтесь на других ресурсах, Жванецкого что ли почитайте, чтоб увидеть себя со стороны.
11.11.2017
Блаженны изгнанные за правду!
11.11.2017
Ваши предположения о личных знакомствах правдой не являются. И не надо строить из себя борца за правду, тогда как имеет место только борьба за амбиции.
11.11.2017
Класс!! У меня "Алиса" от двух разных изданий. Причем одна книга на трех языках - русский, украинский и английский.
10.11.2017
Кэрролл на украинском - очень любопытно, наверное, особенно весёлое чтение для русских.
10.11.2017
Не смешнее чем русское для украинцев.
10.11.2017
Имеете, стало быть, книгу универсальную! Выходные данные её сообщите, пожалуйста, и, если можно, фото обложки.
11.11.2017
Комментарий удален
11.11.2017
Автор: Льюис Кэрролл Количество страниц: 304 Переводчик: Ал.Ал. Щербаков, Галина Бушина Иллюстратор: Артур Рэкхем, Джон Тенниел ISBN: 978-617-660-235-4 Язык: Английский, Русский, Украинский Размер: 84x108/32 (~130x210 мм) Переплет: Твердый Издательство: Київський Будинок Книги Серия: Крафт Эволюция Жанр: Детская литература Возраст: От 6 лет Год издания: 2016
11.11.2017
Добрый день, MEvgeniatra! Я получила желанные книги. Удивительно сколько Ваших забот было, а сколько они путешествовали! От всего сердца Вас благодарю! Я несказанно рада! Очень интересное издание, и своими тремя языками, и тем, что русский перевод не традиционный, иного автора, и использованием иллюстраций нескольких знаменитых художников, а малый тираж делает это издание весьма редким. Ну, очень приятное приобретение!
24.07.2018
Приятного чтения))))
24.07.2018
Чудеса начинаются В путь!