Спешу уведомить всех почитателей Льюиса Кэрролла к их радости и удовольствию! Сейчас в Лабиринте - Льюис Кэрролл. Полное иллюстрированное собрание сочинений в одном томе. Издательство: Альфа-книга, 2017 г. Иллюстраторов несколько, все той эпохи, старой школы: Тенниел Джон, Фарнисс Гарри, Холидэй Генри, Фрост А. и сам Льюис Кэрролл! Как выигрывает произведение когда в нём иллюстрации времен его создания. Много чего невиданного! Скидка есть - 22% для всех! До 15 ноября 2017 года.Обложка у такого издания, могла бы быть и лучше, но серийность, видимо, более выгодна издательству. Дневника путешествия в Россию в 1867 году, правда, нет. Тем не менее, я весьма благодарна Издательству «Альфа-книга», за такой подарок.
Читателям, ценящим настоящую классическую литературу, это давно известно, книги были написаны в XIX веке. Видимо это не Ваш круг чтения. Этот автор и герои его произведений ничего общего не имеют с почитаемой Вами советской литературой. Лучший способ узнать и понять - это прочитать самостоятельно, если получиться.
Наверное, я не умею читать. Вы не ответили что делала Алиса под землей и чем эта книга отличается от привычной, а перешли к нелицеприятным предположениям совсем о другом. Это я туплю или вы не улавливаете суть задаваемых вопросов?
Провоцируете, уважаемая? Если я Вам отвечу на «сам вопрос», а я бы ответила, всем было бы интересно, Вы, несомненно, примените санкции. Разумное содержательное общение не только взаимные хваления, соли нет - пресное - неинтересное! Пойду лучше я, простирну что ни будь.
Пересказывать Кэрролла, увольте, не дерзаю, над этим литературоведы потеют, в интернете посмотрите информации море. Для справки: Алиса под землёй (Alice's Adventures Under Ground) - первоначальный вариант книги «Алиса в Стране Чудес» был издан в 1886. Единственный рукописный экземпляр книги, который Кэрролл подарил настоящей Алисе - Алисе Плэзнс Лидделл. На данный момент является библиографической редкостью. А вот тут Вам и пожалуйста - издали, да ещё с иллюстрациями автора! Вот если серьёзно интересует прекрасное отдельное издание Льюис Кэрролл: «Приключение Алисы под землей». Издательство: ТриМаг, 2013 г.Нет, чувствую, не получится сегодня никакой стирки.
Я очень рада за любителей классической литературы 19 века! Надеюсь, что это чтение будет для них не только приятным, но и полезным!
Извините за сорванную стирку.
И приятным и полезным - это точно! Кэрролл, конечно, чтение особое, его необходимо, я бы сказала, ощутить, а это не у всех получается. Вспомните начало книги: - Алиса видит бегущего кролика, который смотрит на часы, восклицает - «Герцогиня будет в ярости!…» и скрывается в норе. А теперь представьте себя на месте Алисы и постарайтесь проникнуть в её чувства! Здесь и удивление, и испуг, и неподдельный интерес, и всякое прочее душевное волнение. Сказка пришла, чудеса начинаются! Вот если сохранить это восприятие во всё время чтения Страна чудес откроется перед Вами во всей своей волшебной красоте, здесь и сейчас в нашем XXI веке. Приобщайтесь! Вот у замечательного художника Мервина Пика хорошо показан этот особенный момент НАЧАЛА.
PS Я успела.
У меня не открывается. Мне с детства были скучны чопорные английские авторы с их занудливыми нравоучениями и звериными сэрами и мистерами. Одна Мэри Поппинс да Звездный мальчик удостоились чести быть принятыми.
У меня были другие... "В жизни у каждого сказка своя"
Я искренне сожалею. Право, в «Алисе» ничего «чопорного» нет, как раз наоборот - весёлая сказочная карусель и чехарда. А Вы мультик посмотрите и наш и старый английский, может быть и подружитесь, а Алиса подружка шикарная…
Переведены в советский период, если точнее. В советский период далеко не всё было советское. Но если это Вам приятно пусть будет так, возможно Вы лично с переводчиками знакомы и знаете из мировоззрения.
Вы опять переходите на личности? Поработайте над своим мировоззрением - очень печальное зрелище, когда ценитель настоящей классической литературы не приобретает в процессе этого чтения элементарного чувства такта, а лишь утверждается в своем превосходстве, непомерной гордыне и начинает упражняться в интеллектуальном хамстве.
Я отключаю вас от сообщества на пару недель. Подумайте пока, поупражняйтесь на других ресурсах, Жванецкого что ли почитайте, чтоб увидеть себя со стороны.
Ваши предположения о личных знакомствах правдой не являются. И не надо строить из себя борца за правду, тогда как имеет место только борьба за амбиции.
Автор:
Льюис Кэрролл
Количество страниц:
304
Переводчик:
Ал.Ал. Щербаков, Галина Бушина
Иллюстратор:
Артур Рэкхем, Джон Тенниел
ISBN:
978-617-660-235-4
Язык:
Английский, Русский, Украинский
Размер:
84x108/32 (~130x210 мм)
Переплет:
Твердый
Издательство:
Київський Будинок Книги
Серия:
Крафт Эволюция
Жанр:
Детская литература
Возраст:
От 6 лет
Год издания:
2016
Добрый день, MEvgeniatra! Я получила желанные книги. Удивительно сколько Ваших забот было, а сколько они путешествовали! От всего сердца Вас благодарю! Я несказанно рада! Очень интересное издание, и своими тремя языками, и тем, что русский перевод не традиционный, иного автора, и использованием иллюстраций нескольких знаменитых художников, а малый тираж делает это издание весьма редким. Ну, очень приятное приобретение!