Сквозь зеркала. Финальный аккорд)
отзывыНу что, точка в этой истории длиной в 3 года поставлена. Я дочитала) Кто со мной? Очень хочется обсудить.
Без спойлеров.

Я не очень длинно.
Что понравилось:
- концовка. Не просто понравилась, а очень понравилась. И то, что касается частной линии (Офелия - Торн), и то, что касается мира. Логичное и красивое завершение в то же время открытое для будущего.
- продолжение ряда линий из предыдущих частей и привязка их к основной линии. Например, обрывки воспоминаний Фарука,которые так многим понравились во 2 части и были совершенно забыты и брошены в 3.
- объяснение ряда событий предыдущих частей. Например, почему и для чего Офелия в первый раз в детстве полезла в зеркало.
- невозможность определить главгада практически до самого конца, вообще невозможность понять, кто есть кто в этой парочке Бог - Другой, потому что стрелки постоянно переводятся с героя на героя, и результат ну вот совершенно неожиданный.
Что не понравилось:
- слишком сложно, слишком запутанно, накручено-перекручено; очень много моментов приходилось перечитывать несколько раз, чтобы въехать, просто продираешься, как сквозь густой лес. Предыдущие части были проще для восприятия. Даже думала, хорошо, что книгу сократили (хотя большинство претензий у читателей, как я поняла, именно к сокращениям), над полным вариантом я бы сдохла.
- в ряде случаев логика отсутствует; много просто непонятных моментов, например, с Викторией - совершенно невнятная линия.
- освещена осталась жизнь только на 3 ковчегах из 21.
Что всё ругают, но меня не смутило:
- бумага. Первые 3 части напечатаны на белом плотном офсете, а эта - на рыхлом кремовом. Мне такая бумага нравится даже больше, она теплая и лёгкая.
- сокращённая версия. Очень тяжело читается даже так, о полной и думать страшно)
А как вам книга?
Вот запретить бы публикацию первой части всевозможных многотомных фэнтези-серий, пока не дописана последняя! Чтобы автор всю картину рассмотрел, во всех углах дочистил, добавил-убавил, а то так часто несколько книг одной серии - это общие герои и усиленно притянутый за уши мир: когда понятно, что вот так уже нельзя, так как в какой-то части было вот эдак!
Первую книгу "Сквозь зеркала" читала сразу после выхода, но я её и сейчас кусками могу пересказывать: помню даже кто на кого и как смотрел, что говорил и т.д. А вот чем дальше в лес по ковчегам, тем мои воспоминания обрывочней. Уже не так ярко и эмоционально было всё. Нет, я держалась из последних сил и находила плюсы во всех частях, но четвёртая меня просто ... вывернула. Не в плане эмоций, как-то ровно по эмоциям, а вот именно в плане "вникнуть и разобраться"!
Хорошо, я достаточно быстро поняла, что нужно приложить усилия и попытаться уловить ход бред авторской мысли. Я вникала в Корнукопианизм, отголоски, девиации и инверсивность. Но всё равно не смогу никому внятно это пересказать, для себя косо-криво поняла, но не объясню я этот выверт на уровне Дабо. Ощущение, когда она писала первый том, то у неё была незамутненная радость от творчества, от того, что она может придуманный мир вот так разложить на бумаге, явить нам всяческих героев, а потом.... Потом что-то разладилось в её собственной жизни. И очень сильно. Она погрузилась в какой-то иной мир, это и в книгу проникло. Мне не поверить, что человек, написавший первый том, собирался именно таким винегретом всё закончить. Точнее: подвести вот такое обоснование подо всё.
Сам-то финал (это я уже после твоих слов думала) адекватный, но путь к нему
...
Мне жаль многих ярких героев, которых просто убрали или ограничились тем, что они появились эпизодически, выполнили какие-то действия, которые мог выполнить любой.
Духи ковчегов вместе с их Евлалией для меня остались слабым местом.
Если с Другим какая-то ясность есть, то про Бога их вообще не поняла (и не очень-то уже хочу).
Почему в финале с той стороны возвращаются не все? Или кто прошёл через клетку, не может вернуться? Тогда Офелия как же? Только благодаря своему отголоску?
Виктория эта.... Ощущение, что она должна была быть кем-то другим, но Дабо передумала, а линию не убрала.
Ещё я постоянно думаю о том, что это перевод и что переводчики не равно Дабо! Чуть отклонился, недопонял и всё съезжает.
К открытым финалам я нормально отношусь, даже люблю фантазировать на тему, но тут... два калеки по разные стороны. Вот оптимистичный финал я не вижу (или не хочу видеть).
Ладно, подумаю, о чём ещё не высказалась)