Подскажите как правильно?

Это французская фамилия и по-французски будет произноситься как Турлонья. А если именно калька написания - то Турлониас. Как правильно - сложно сказать. По-французски Париж произносится Пари, например, но во всем мире его читают как Пэрис или Парис, а по-русски вообще Париж. Или ещё пример: моя фамилия по паспорту Tarasova, по-немецки все читают как ТаразОва. Чтобы читали правильно, нужно написать как Tarassowa. Вот если бы вы переводили мою фамилию на немецкий, как бы вы посчитали правильнее сделать?
11.09.2022
Дарья Хаарман, ой, всё я вас поняла. По факту можно и так и так. И это реально правда сложно, как же правильнее. Просто если первые издательства её написали как Турлонья, наверное так и надо было, потому что сейчас получается, что как две разные фамилии. У нас вот на работе есть Орлов и Орёл))) и это разные люди... Но опять же, требовать от переводчика, это он должен смотреть, а было ли издание с автором и иллюстратором - по мне не справедливо. Немецкий вообще не знаю, что бы что-то переводить 😁
12.09.2022
Турлонья - французский вариант произношения фамилии Tourlonias. Может быть, художница - немка французского происхождения?
11.09.2022
Турлониас правильное написание Изображение
11.09.2022
Женя, спасибо!!! Значит Нигма молодец, а ведь Энас и Эксмо первые издавали этого иллюстратора. Вот как так😎
11.09.2022
Foxy-Оля, 🤷‍♂️ может им так благозвучнее было. Хотя не знаю, можно ли имя автора для этого менять🤔
11.09.2022
Женьшень, вот меня это и зацепило, можно ли переводить имя автора или иллюстратора на свой лад. Но тут даже я вижу, как правильно🙈
11.09.2022
Книги младшего. ФМ Про слонов