Двери в сказку
Обзоры (подборки книг на определённую тематику)Две серии сказочных историй, плавно перелившиеся одна в другую)
Традиционно в январе, во время новогодних праздников, меня тянет на сказки. Именно на это волшебное время я откладывала прочтение "", которого прочитало и похвалило уже, кажется, всё сообщество.
И вот волшебство накрыло меня с головой. Потому что на меня обрушился водопад совершенно новых сказочных историй, принесенных бумажными птицами Хранителю из самых разных уголков Земли. И не только Земли)


Надо заметить, что вторая часть, "", понравилась мне гораздо больше первой. Все-таки я предпочитаю более крупные формы, чем истории на 3-4 страницы, которые заканчиваются, едва успев начаться, а именно такие сказки в первой книге. Кроме того, не везде мне понравилась концовка, иногда просто словно брошенная и недодуманная (я вообще к концовкам отношусь с особым трепетом)), а в некоторых историях я не очень догнала авторский юмор. Но, возможно, дело в том, что я по дурацкой привычке начала заглатывать эти истории в привычном бешеном темпе и очухалась только тогда, когда книга закончилась, а они, как я теперь понимаю, требуют неспешного чтения и осмысления каждой сказки.
Зато вторая часть оказалась моей на все 100. Ведь истории в ней всего 4, и каждая - суперская. Каждая отправляет нас в новые измерения, в совершенно разные точки пространства и времени, каждая захватывает и утягивает. Из жаркой пустыни - в арктический холод

из древней Японии - в космические дали

от жителей далекой галактики - к легендарным земным королям

А при появлении луноликого Хранителя историй звёзд по имени Лем я вообще пищала от восторга.
Даже появилась мысль, только ли здесь автор вводит героя с таким говорящим именем польского писателя-фантаста, может быть, где-то еще есть намёки на кого-то. Девочки, кто читал, как думаете?
Но особый смак - это иллюстрации. Это не просто иллюстрации автора к тексту, это оборотная сторона текста, его неотъемлемая часть.



Насколько я понимаю, истории Хранителя не ограничиваются двумя книгами. Очень хочется, чтобы перевели и напечатали продолжение. Очень.
И вот эти истории, разные, но объединенные Хранителем, который их собирает и делится ими с читателем, напомнили мне о книге Тамары Крюковой "Двери", в которой начинающий писатель Матвей ищет свои истории, открывая разные двери...
Я с огромным удовольствием перечитала эту книгу, которая сейчас переиздана с немного другим названием - "". В ней 4 сказки (прямо как в "Ярмарке историй"!), и сказки эти цепляются одна за другую, плавно перетекают одна в другую, заставляя писателя открывать всё новые двери.

Молодой башмачник из первой сказки "История башмачника", мечтающий об одной девушке (с которой, как оказалось, у них нет и не было ничего общего), по глупости и душевной слепоте упускает другую, слишком поздно поняв, что это и есть его счастье.
Во второй сказке, "История "золотой" девушки", перед нам проходит странная и трагическая судьба избранницы башмачника, которую он теперь разыскивает по городам и весям.
Третья сказка, "История дома трех скрипок", рассказывает о сыне башмачника и его любимой "золотой девушки" с говорящим именем Людвиг - удивительно одаренном скрипаче, чей талант не поддержал отец, в результате чего он оказался в плену загадочного и мистически-страшного Дома трех скрипок, вырвавшись из которого лишился самого дорогого для музыканта - своего слуха.
А героиней четвертой сказки, "История марионетки", становится девушка, пожертвовавшая своими волосами и своей свободой ради того, чтобы вернуть Людвигу, которого она любила, слух.
И неожиданно оказалось, что Тамара Крюкова дописала еще одну книгу - "", в которой Матвей, уже взрослый и опытный писатель, продолжает открывать двери в разные сказки. В этой книге тоже 4 истории, тоже цепляющиеся друг за друга, а вот из первой книги сюда тянется только одна ниточка - найденная портным морская раковина, потерянная героями в первой книге.
Истории в этой книге показались мне более насыщенными всевозможной мистикой и волшебством (что, на мой взгляд, пошло ей не на пользу, переизбыток случился), но столь же захватывающими.

Сказка о немолодом портном, мечтающем о богатстве и беззаботной жизни, и юном аристократе Кристофе, уставшем от бесконечных уроков и ограничений и желающем наконец-то стать взрослым, которые поменялись телами.
Сказка о человеке, мечтавшем стать знаменитым писателем, но не благодаря таланту и труду, а по волшебству, потерявшему из-за этого своего непонятного желания любовь, счастье и здоровье.
Сказка о странном наследстве из трех волшебных вещей, доставшихся Кристофу из первой сказки от писателя из второй, которые, казалось бы, должны были принести ему богатство, славу и любовь, но принесли только горе и разочарование.
И сказка о Зденке, подросшей дочке портного из первой истории, которой досталось от Кристофа, в которого она была тайно влюблена, проклятое кольцо покончившей с собой невесты писателя из второй истории.
Каждая сказка заставляет о многом задуматься и поразмышлять. А в качестве интермедий между ними проходят беседы писателя Матвея с Учителем, их рассуждения о писательском труде, о вдохновении, о поиске сюжетов и героев и о многом другом.
Рекомендую всем любителям волшебных историй обе эти серии. Заглядывайте скорее в замочную скважину, удивляйтесь, поражайтесь, а потом вставляйте в нее волшебный ключ - и вперед, в сказку!
Ах, как тихо и темно!
Ах, как чУдно и чуднО!
Ах, как страшно и смешно,
Зато в конце все будет хорошо!